(0.70) | (Jer 30:11) | 1 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 30:11) | 2 tn The translation “entirely unpunished” is intended to reflect the emphatic construction of the infinitive absolute before the finite verb. |
(0.70) | (Jer 30:3) | 1 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 29:26) | 1 tn Heb “in place of Jehoiada the priest.” The word “the priest” is unnecessary to the English sentence. |
(0.70) | (Jer 29:23) | 3 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 29:19) | 2 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 29:19) | 3 tn The word “exiles” is not in the text. It is supplied in the translation to clarify the referent of “you.” |
(0.70) | (Jer 29:19) | 4 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 29:14) | 4 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 29:14) | 2 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 29:9) | 2 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 29:11) | 1 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 28:4) | 1 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 27:22) | 2 tn Heb “oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 27:11) | 3 tn Heb “oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 27:15) | 1 tn Heb “oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 27:8) | 2 tn Heb “oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 26:17) | 1 tn Heb “elders of the land.” |
(0.70) | (Jer 25:31) | 4 tn Heb “Oracle of the Lord.” |
(0.70) | (Jer 25:23) | 2 tn For the discussion regarding the meaning of the terms here, see the notes on 9:26. |