(0.30) | (Act 7:37) | 2 sn A quotation from Deut 18:15. This quotation sets up Jesus as the “leader-prophet” like Moses (Acts 3:22; Luke 9:35). |
(0.30) | (Act 5:4) | 3 tn Grk “it”; the referent of the pronoun (the money generated from the sale of the land) has been specified in the translation for clarity. |
(0.30) | (Act 4:11) | 3 sn A quotation from Ps 118:22 which combines the theme of rejection with the theme of God’s vindication/exaltation. |
(0.30) | (Act 3:17) | 1 sn The ignorance Peter mentions here does not excuse them from culpability. It was simply a way to say “you did not realize the great mistake you made.” |
(0.30) | (Act 3:20) | 1 sn Times of refreshing. The phrase implies relief from difficult, distressful or burdensome circumstances. It is generally regarded as a reference to the messianic age being ushered in. |
(0.30) | (Act 2:35) | 2 sn A quotation from Ps 110:1, one of the most often-cited OT passages in the NT, pointing to the exaltation of Jesus. |
(0.30) | (Act 3:1) | 3 tn Grk “at the ninth hour.” This is calculated from sunrise (Josephus, Ant. 14.4.3 [14.65]; Dan 9:21). |
(0.30) | (Act 2:17) | 1 sn The phrase in the last days is not quoted from Joel, but represents Peter’s interpretive explanation of the current events as falling “in the last days.” |
(0.30) | (Act 2:13) | 1 tn The words “the speakers” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (Act 2:4) | 2 sn Other languages. Acts 2:6-7 indicates that these were languages understandable to the hearers, a diverse group from “every nation under heaven.” |
(0.30) | (Act 1:25) | 4 sn To go to his own place. This may well be a euphemism for Judas’ judged fate. He separated himself from them, and thus separated he would remain. |
(0.30) | (Act 1:12) | 2 tn Or “from the hill.” The Greek term ὄρος (oros) refers to a relatively high elevation of land in contrast with βουνός (bounos, “hill”). |
(0.30) | (Act 1:13) | 2 tn The word “Jerusalem” is not in the Greek text but is implied (direct objects were often omitted when clear from the context). |
(0.30) | (Act 1:4) | 4 tn The word “there” is not in the Greek text (direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context). |
(0.30) | (Joh 21:20) | 1 tn The word “them” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (Joh 21:6) | 1 tn The word “some” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (Joh 21:6) | 2 tn The words “the net” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (Joh 20:27) | 4 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (Joh 20:14) | 1 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.30) | (Joh 19:35) | 1 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |