Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1921 - 1940 of 6942 for words (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.35) (Gen 34:21)

tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Gen 34:18)

tn Heb “and their words were good in the eyes of Hamor and in the eyes of Shechem son of Hamor.”

(0.35) (Gen 32:5)

tn The words “this message” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 31:53)

tn Heb “by the fear of his father Isaac.” See the note on the word “fears” in v. 42.

(0.35) (Gen 31:46)

sn The Hebrew word for “pile” is גַּל (gal), which sounds like the name “Galeed” (גַּלְעֵד, galʿed). See v. 48.

(0.35) (Gen 31:37)

tn Heb “your relatives.” The word “relatives” has not been repeated in the translation here for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 31:30)

tn Heb “and now.” The words “I understand that” have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 30:18)

tn The words “as a wife” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity (cf. v. 9).

(0.35) (Gen 30:3)

tn The word “children” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 29:28)

tn Heb “and Jacob did so.” The words “as Laban said” are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 29:20)

tn Heb “because of his love for her.” The words “was so great” are supplied for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 27:14)

tn The words “the goats” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 26:5)

tn The words “All this will come to pass” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 24:61)

tn Heb “the servant”; the word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 24:42)

tn The words “may events unfold as follows” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 24:17)

tn Heb “and the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 24:10)

tn The words “the region of” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Gen 22:5)

tn This Hebrew word literally means “to bow oneself close to the ground.” It often means “to worship.”

(0.35) (Gen 20:18)

tn Heb “because of the matter of.” The words “he took” are used in the translation for clarity.

(0.35) (Gen 14:22)

tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org