(0.35) | (1Ki 2:17) | 1 tn Heb “Say to Solomon the king, for he will not turn back your face, that he might give to me Abishag the Shunammite for a wife.” |
(0.35) | (1Ki 1:20) | 2 tn Heb “the eyes of all Israel are upon you to declare to them who will sit on the throne of my master the king after him.” |
(0.35) | (1Ki 1:2) | 3 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד). |
(0.35) | (2Sa 14:16) | 2 tn Or “will.” The imperfect verbal form can have either an indicative or modal nuance. The use of “perhaps” in v. 15b suggests the latter here. |
(0.35) | (2Sa 12:18) | 2 tn Heb “he will do harm.” The object is not stated in the Hebrew text. The statement may be intentionally vague, meaning that he might harm himself or them! |
(0.35) | (2Sa 12:11) | 4 tn Heb “will lie down with.” The verb שָׁכַב (shakhav) “to lie down” can be a euphemism for going to bed for sexual relations. |
(0.35) | (2Sa 7:9) | 2 tn Heb “and I will make for you a great name like the name of the great ones who are in the earth.” |
(0.35) | (1Sa 28:19) | 2 tc With the exception of the Lucianic recension, the LXX has here “and tomorrow you and your sons with you will fall.” |
(0.35) | (1Sa 1:13) | 1 tn The Hebrew word לֵב (lev) can refer to the seat of the emotions, will, and intellect and may be translated as “heart” or “mind.” |
(0.35) | (Rut 4:4) | 3 tn Heb “if you will redeem, redeem” (KJV, NASB, NRSV all similar); NCV “If you want to buy back the land, then buy it.” |
(0.35) | (Rut 3:13) | 4 tn Heb “but if he does not want to redeem you, then I will redeem you, I, [as] the Lord lives” (NASB similar). |
(0.35) | (Rut 3:5) | 4 tn Heb “everything which you are saying I will do.” The Hebrew word order emphasizes Ruth’s intention to follow Naomi’s instructions to the letter. |
(0.35) | (Jdg 20:9) | 1 tn Heb “against her by lot.” The verb “we will go up” (נַעֲלֶה, naʿaleh) has probably been accidentally omitted before “against her” (עָלֶיהָ, ʿaleha). |
(0.35) | (Jdg 11:23) | 3 tn Heb “will you dispossess him [i.e., Israel; or possibly “it,” i.e., the territory]?” There is no interrogative marker in the Hebrew text. |
(0.35) | (Jdg 11:10) | 1 tn Heb “The Lord will be the one who hears between us.” For the idiom שָׁמַע בַּיִן (shamaʿ bayin, “to hear between”), see Deut 1:16. |
(0.35) | (Jdg 5:3) | 1 tn Heb “I, to the Lord, I, I will sing!” The first singular personal pronoun is used twice, even though a first person finite verbal form is employed. |
(0.35) | (Jos 24:23) | 2 tn Heb “bend your heart toward.” The term לֵבָב (levav, “heart”) probably here refers to the people’s volition or will. |
(0.35) | (Jos 23:15) | 1 tn Heb “and it will be as every good word which the Lord your God spoke to you has come to pass.” |
(0.35) | (Jos 22:23) | 5 tn Heb “the Lord, he will seek.” Perhaps this is a self-imprecation in an oath, “may the Lord himself punish us.” |
(0.35) | (Jos 20:4) | 3 tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.” |