(0.35) | (Est 6:8) | 1 tc The final comment (“one on whose head the royal crown has been”) is not included in the LXX. |
(0.35) | (Neh 8:18) | 3 tn Heb “on the eighth day an assembly.” The words “they held” have been supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Neh 1:11) | 5 tn The vav (ו) on וַאֲנִי (vaʾani, “Now, I”) introduces a disjunctive parenthetical clause that provides background information to the reader. |
(0.35) | (2Ch 30:8) | 2 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2. |
(0.35) | (2Ch 20:33) | 1 tn Heb “and still the people did not set their heart[s] on the God of their fathers.” |
(0.35) | (2Ch 9:18) | 1 tc The parallel text of 1 Kgs 10:19 has instead “and the back of it was rounded on top.” |
(0.35) | (2Ch 9:18) | 2 tn Heb “[There were] armrests on each side of the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.” |
(0.35) | (2Ch 7:13) | 2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. |
(0.35) | (2Ch 7:1) | 1 tn Or “the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context. |
(0.35) | (2Ch 6:16) | 1 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.” |
(0.35) | (2Ch 6:6) | 1 tn Heb “for my name to be there.” See also the note on the word “live” in v. 5. |
(0.35) | (2Ch 4:11) | 2 tn Heb “Huram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of God.” |
(0.35) | (1Ch 15:27) | 1 tn Heb “the leader, the lifting up, the musicians.” See also the note on the word “matter” in v. 22. |
(0.35) | (1Ch 13:5) | 1 sn The Shihor River was a river on the border of Egypt, probably the eastern branch of the Nile. |
(0.35) | (1Ch 11:8) | 1 tn Heb “to that which surrounds.” On the referent here as “the surrounding walls,” see HALOT 740 s.v. סָבִיב. |
(0.35) | (1Ch 1:24) | 1 tc Some LXX mss read “Arphaxad, Cainan, Shelah” (see also the notes on Gen 10:24; 11:12-13). |
(0.35) | (2Ki 25:27) | 4 tn The words “released him” are supplied in the translation on the basis of Jer 52:31. |
(0.35) | (2Ki 3:21) | 2 tn Heb “and they mustered all who tied on a belt and upwards, and they stood at the border.” |
(0.35) | (2Ki 3:11) | 2 tn Heb “who poured water on the hands of Elijah.” This refers to one of the typical tasks of a servant. |
(0.35) | (1Ki 21:16) | 1 tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.” |