(0.35) | (Gen 37:7) | 2 tn The verb means “to bow down to the ground.” It is used to describe worship and obeisance to masters. |
(0.35) | (Gen 37:3) | 1 tn The disjunctive clause provides supplemental information vital to the story. It explains in part the brothers’ animosity toward Joseph. |
(0.35) | (Gen 35:8) | 2 tn “and he called its name.” There is no expressed subject, so the verb can be translated as passive. |
(0.35) | (Gen 33:11) | 1 tn Heb “blessing.” It is as if Jacob is trying to repay what he stole from his brother twenty years earlier. |
(0.35) | (Gen 33:5) | 4 tn The Hebrew verb means “to be gracious; to show favor”; here it carries the nuance “to give graciously.” |
(0.35) | (Gen 32:18) | 1 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it has the nuance of an imperfect of instruction. |
(0.35) | (Gen 26:21) | 2 tn Heb “and he called its name.” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Gen 26:28) | 4 tn The pronoun “us” here is exclusive—it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac). |
(0.35) | (Gen 26:34) | 1 tn The sentence begins with the temporal indicator (“and it happened”), making this clause subordinate to the next. |
(0.35) | (Gen 22:8) | 1 tn Heb “will see for himself.” The construction means “to look out for; to see to it; to provide.” |
(0.35) | (Gen 22:5) | 4 tn This Hebrew word literally means “to bow oneself close to the ground.” It often means “to worship.” |
(0.35) | (Gen 19:19) | 8 tn The perfect verb form with vav consecutive carries the nuance of the imperfect verbal form before it. |
(0.35) | (Gen 14:4) | 1 tn The sentence simply begins with “twelve years”; it serves as an adverbial accusative giving the duration of their bondage. |
(0.35) | (Gen 13:17) | 1 tn The connective “and” is not present in the Hebrew text; it has been supplied for purposes of English style. |
(0.35) | (Gen 13:15) | 1 tn Heb “for all the land which you see to you I will give it and to your descendants.” |
(0.35) | (Gen 13:13) | 2 tn Heb “men.” However, this is generic in sense; it is unlikely that only the male residents of Sodom were sinners. |
(0.35) | (Gen 12:1) | 1 sn The Lord called Abram while he was in Ur (see Gen 15:7; Acts 7:2), but the sequence here makes it look like it was after the family left to migrate to Canaan (11:31-32). Genesis records the call of Abram at this place in the narrative because it is the formal beginning of the account of Abram. The record of Terah was brought to its end before this beginning. |
(0.35) | (Gen 8:8) | 2 tn The Hebrew text adds “from him.” This has not been translated for stylistic reasons because it is redundant in English. |
(0.35) | (Gen 8:8) | 3 tn The Hebrew verb קָלָל (qalal) normally means “to be light, to be slight”; it refers here to the waters receding. |
(0.35) | (Gen 3:13) | 2 sn The Hebrew word order puts the subject (“the serpent”) before the verb here, giving prominence to it. |