Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1901 - 1920 of 4712 for willingly (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (2Ch 10:14)

tc The Hebrew text reads, “I will make heavy your yoke,” but many medieval Hebrew mss and other ancient textual witnesses have, “my father made heavy your yoke.”

(0.35) (2Ch 7:20)

tn Heb “and I will make him [i.e., Israel] a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.

(0.35) (2Ch 7:15)

tn Heb “my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place.” Note Solomon’s request in 6:40.

(0.35) (2Ch 2:12)

tn Heb “who has given to King David a wise son knowing discernment and insight, who will build a house for the Lord and house for his kingship.”

(0.35) (1Ch 17:8)

tn Heb “and I will make for you a name like the name of the great men who are in the earth.”

(0.35) (1Ch 11:17)

tn Heb “Who will give me water to drink?” On the rhetorical use of מִי (mi) here, see BDB 566 s.v. f.

(0.35) (2Ki 24:4)

tn Heb “and also the blood of the innocent which he shed, and he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.”

(0.35) (2Ki 21:13)

tn Heb “just as one wipes a plate, wiping and turning [it] on its face.” The word picture emphasizes how thoroughly the Lord will judge the city.

(0.35) (2Ki 21:7)

tn Heb “In this house and in Jerusalem, which I chose from all the tribes of Israel, I will place my name perpetually (or perhaps “forever”).”

(0.35) (2Ki 10:24)

tn Heb “The man who escapes from the men whom I am bringing into your hands, [it will be] his life in place of his life.”

(0.35) (2Ki 9:7)

tn Heb “I will avenge the shed blood of my servants the prophets and the shed blood of all the servants of the Lord from the hand of Jezebel.”

(0.35) (2Ki 6:11)

tn Heb “Will you not tell me who among us [is] for the king of Israel?” The sarcastic rhetorical question expresses the king’s suspicion.

(0.35) (2Ki 3:7)

tn Heb “I will go up—like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”

(0.35) (2Ki 1:16)

tn Heb “Because you sent… therefore you will not leave.” The rhetorical question is a parenthetical remark inserted into the proposition for dramatic effect.

(0.35) (1Ki 20:9)

tn Heb “all which you sent to your servant in the beginning I will do, but this thing I am unable to do.”

(0.35) (1Ki 12:14)

tn Heb “My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions.” See the note on the same phrase in v. 11.

(0.35) (1Ki 12:9)

tn In the Hebrew text the verb “we will respond” is plural, although it can be understood as an editorial “we.” The ancient versions have the singular here.

(0.35) (1Ki 11:2)

tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.

(0.35) (1Ki 8:29)

tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’”

(0.35) (1Ki 3:12)

tn Heb “so that there has not been one like you prior to you, and after you one will not arise like you.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org