Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1901 - 1920 of 3729 for note (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 Next Last
  Discovery Box
(0.43) (Lev 4:24)

tn The LXX has a plural form here and also for the same verb later in the verse. See the note on Lev 1:5a.

(0.43) (Lev 3:3)

tn Heb “Then he”; the referent (the person presenting the offering) has been specified in the translation for clarity (cf. the note on Lev 1:5).

(0.43) (Exo 33:22)

sn Note the use in Exod 40:3, “and you will screen the ark with the curtain.” The glory is covered, veiled from being seen.

(0.43) (Exo 23:9)

tn The verb means “to crush.” S. R. Driver notes that in this context this would probably mean with an unfair judgment in the courts (Exodus, 239).

(0.43) (Exo 22:21)

tn Or “alien,” both here and in 23:9. On the Hebrew גֵּר (ger) “resident foreigner” see notes at Exod 12:19 and Deut 29:11.

(0.43) (Exo 15:16)

sn For a study of the words for fear, see N. Waldman, “A Comparative Note on Exodus 15:14-16, ” JQR 66 (1976): 189-92.

(0.43) (Exo 15:4)

tn Gesenius notes that the sign of the accusative, often omitted in poetry, is not found in this entire song (GKC 363 §117.b).

(0.43) (Exo 8:6)

tn The noun is singular, a collective. B. Jacob notes that this would be the more natural way to refer to the frogs (Exodus, 260).

(0.43) (Gen 47:26)

tn On the term translated “statute” see P. Victor, “A Note on Hoq in the Old Testament,” VT 16 (1966): 358-61.

(0.43) (Gen 46:7)

tn The Hebrew text adds “with him” here. This is omitted in the translation because it is redundant in English style (note the same phrase earlier in the verse).

(0.43) (Gen 39:14)

tn Heb “He approached me to lie down with me.” Both expressions can be a euphemism for sexual relations. See the note at 2 Sam 12:24.

(0.43) (Gen 38:25)

tn Or “ recognize; note.” This same Hebrew verb (נָכַר, nakhar) is used at the beginning of v. 26, where it is translated “recognized.”

(0.43) (Gen 37:19)

tn Heb “Look, this master of dreams is coming.” The brothers’ words have a sarcastic note and indicate that they resent his dreams.

(0.43) (Gen 31:19)

tn This disjunctive clause (note the pattern conjunction + subject + verb) introduces a new scene. In the English translation it may be subordinated to the following clause.

(0.43) (Gen 22:21)

sn This parenthetical note about Kemuel’s descendant is probably a later insertion by the author/compiler of Genesis and not part of the original announcement.

(0.43) (Gen 19:33)

tn Heb “came and lied down with.” Both of the expressions can be a euphemism for sexual relations. See the note at 2 Sam 12:24.

(0.43) (Gen 19:18)

tn Or “my lords.” See the following note on the problem of identifying the addressee here. The Hebrew term is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.43) (Gen 19:17)

tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.

(0.43) (Gen 17:19)

tn Heb “will call his name Isaac.” The name means “he laughs,” or perhaps “may he laugh” (see the note on the word “laughed” in v. 17).

(0.43) (Gen 16:15)

sn Whom Abram named Ishmael. Hagar must have informed Abram of what the angel had told her. See the note on the name “Ishmael” in 16:11.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org