(0.40) | (Gen 27:1) | 4 tn Heb “he”; the referent (Esau) is specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 27:2) | 1 tn Heb “he”; the referent (Isaac) is specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 26:18) | 4 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 26:20) | 2 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 26:22) | 1 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 26:30) | 1 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 26:8) | 1 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 25:33) | 2 tn Heb “and he”; the referent (Esau) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 25:20) | 1 tn Heb “And Isaac was the son of forty years when he took Rebekah.” |
(0.40) | (Gen 24:35) | 2 tn Heb “and he.” The referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 24:33) | 3 tn Heb “and he said, ‘Speak.’” The referent (Laban) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 24:30) | 2 tn Heb “and when he heard the words of Rebekah his sister, saying.” |
(0.40) | (Gen 22:1) | 2 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 22:2) | 1 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 21:33) | 1 tn Heb “and he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 21:14) | 3 tn Heb “He put upon her shoulder, and the boy [or perhaps, “and with the boy”], and he sent her away.” It is unclear how “and the boy” relates syntactically to what precedes. Perhaps the words should be rearranged and the text read, “and he put [them] on her shoulder and he gave to Hagar the boy.” |
(0.40) | (Gen 21:14) | 1 tn Heb “and Abraham rose up early in the morning and he took.” |
(0.40) | (Gen 20:8) | 1 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.” |
(0.40) | (Gen 20:5) | 1 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 19:16) | 1 tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity. |