(0.22) | (Mat 11:27) | 1 sn This verse, frequently referred to as the “bolt from the Johannine blue,” has been noted for its conceptual similarity to statements in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined. The statement here also occurs in Luke 10:22, and serves as a warning against drawing a simplistic dichotomy between Jesus’ teaching in the synoptic gospels and Jesus’ teaching in the Gospel of John. |
(0.22) | (Mat 10:28) | 3 sn While destroy is sometimes taken to mean annihilation, it does not necessarily have to imply that here (“Of eternal death… Mt 10:28, ” BDAG 116 s.v. ἀπόλλυμι 1.a.α). There are some Jewish intertestamental texts that appear to reflect a belief in everlasting punishment for the wicked (Jdt 16:17; 1QS 2:8) as well as Rev 14:11 in the NT. See also the note on the word hell in 5:22. |
(0.22) | (Mat 10:10) | 3 tn Mark 6:8 allows one staff. It is possible that Matthew’s “two” with regard to the tunics (NET “an extra tunic”) extends to cover the sandals and staff as well (although “staff” is singular), making this a summary (cf. Luke 9:3) meaning not taking an extra pair of sandals or an extra staff (like the tunics). It is also possible the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways. |
(0.22) | (Mat 9:3) | 3 sn Blaspheming in the NT has a somewhat broader meaning than mere utterances. It could mean to say something that dishonored God, but it could also involve claims to divine prerogatives (in this case, to forgive sins on God’s behalf). Such claims were viewed as usurping God’s majesty or honor. The remark here raised directly the issue of the nature of Jesus’ ministry, and even more importantly, the identity of Jesus himself as God’s representative. |
(0.22) | (Mat 8:26) | 3 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Pss 104:3, 7; 135:7; 107:23-30; also 106:9. What is portrayed here is a power struggle, and the text leaves no doubt who is in control. When Jesus rebuked the winds and the sea he demonstrated his authority over nature, making by implication a statement about who he was. |
(0.22) | (Mat 8:4) | 1 sn The command for silence was probably meant to last only until the cleansing took place with the priests and sought to prevent Jesus’ healings from becoming the central focus of the people’s reaction to him. See also 9:30; 12:16; 16:20, and 17:9 for other cases where Jesus asks for silence concerning him and his ministry. |
(0.22) | (Mat 6:9) | 2 sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer to God. Although it is a term of endearment used in the family circle, it is not the exact equivalent of “Daddy” (as is sometimes popularly suggested). However, it does suggest a close, familial relationship. See also the note on Abba at Rom 8:15. |
(0.22) | (Mat 1:10) | 1 tc ᾿Αμώς (Amōs) is the reading found in the earliest and best witnesses (א B C [Dluc] Γ Δ Θ ƒ1 33 it sa bo), and as such is most likely autographic. This is a variant spelling of the name ᾿Αμών (Amōn). The translation uses this more well-known spelling “Amon” which is found in the Hebrew MT and the majority of LXX mss. See also the textual discussion of “Asa” versus “Asaph” (vv. 7-8); the situation is similar. |
(0.22) | (Mal 2:12) | 2 tc Heb “every man who does this, him who is awake and him who answers.” For “answers” the LXX suggests an underlying Hebrew text of עָנָה (ʿanah, “to be humbled”), and then the whole phrase is modified slightly: “until he is humbled.” This requires also that the MT עֵר (ʿer, “awake”) be read as עֵד (ʿed, “until”; here the LXX reads ἕως, heōs). The reading of the LXX is most likely an alteration to correct what is arguably a difficult text. |
(0.22) | (Zec 14:10) | 3 sn The expression from Geba to Rimmon may be a way of indicating the extent of all Judah from north (2 Kgs 23:8) to south (Josh 15:21-32). Since Geba (Heb. גֶּבַע) means “hill” and Rimmon resembles the word for height (Heb. רָמָה, ramah), this could also be a play on words suggesting that all the high country will be made low, like the rift valley, in comparison to Jerusalem. |
(0.22) | (Zec 9:14) | 1 sn This picture is part of a larger storm imagery associated with God. Elsewhere the Lord is said to “ride” (רָכַב, rakhav) on the heavens (Ps 68:33), on a cherub (Ps 18:11; parallel to “flying on the wings of the wind”), and on a cloud (Isa 19:1). The Lord also speaks to Job from the “whirlwind” (the same word for storm here). |
(0.22) | (Hag 2:1) | 1 sn The seventh month was the month Tishri, according to the modern (Julian) calendar October 17, 520 b.c. The twenty-first day of Tishri marked the seventh day of the Feast of Tabernacles (Num 29:32-34). It also coincided with the date 440 years earlier (960 b.c.) when Solomon finished building his temple (1 Kgs 6:38; 8:2). |
(0.22) | (Hag 1:1) | 4 tn The typical translation “Joshua (the) son of Jehozadak, the high priest” (cf. ASV, NASB, NIV, NRSV) can be understood to mean that Jehozadak was high priest. However, Zech 3:1, 8 clearly indicate that Joshua was high priest (see also Ezra 5:1-2; cf. NAB). The same potential misunderstanding occurs in Hag 1:12, 14 and 2:2, where the same solution has been employed in the translation. |
(0.22) | (Hab 3:4) | 2 tn Heb “two horns from his hand [belong] to him.” Sharp, pointed lightning bolts have a “horn-like” appearance. The weapon of “double lightning” appears often in Mesopotamian representations of gods. See Elizabeth Van Buren, Symbols of the Gods in Mesopotamian Art (AnOr), 70-73. The term קֶרֶן (qeren), here in the dual form, commonly means “horn” but can also be used metaphorically (HALOT 1145 s.v. 4). |
(0.22) | (Hab 2:16) | 3 tc Heb “drink, even you, and show the foreskin.” Instead of הֵעָרֵל (heʿarel, “show the foreskin”) one of the Dead Sea scrolls has הֵרָעֵל (heraʿel, “stumble”). This reading also has support from several ancient versions and is followed by the NEB (“you too shall drink until you stagger”) and NRSV (“Drink, you yourself, and stagger”). For a defense of the Hebrew text, see P. D. Miller, Jr., Sin and Judgment in the Prophets, 63-64. |
(0.22) | (Hab 2:5) | 3 sn Sheol is the proper name of the subterranean world which was regarded as the land of the dead. In ancient Canaanite thought Death was a powerful god whose appetite was never satisfied. In the OT Sheol/Death, though not deified, is personified as greedy and as having a voracious appetite. See Prov 30:15-16; Isa 5:14; also see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 168. |
(0.22) | (Nah 3:3) | 1 tn Heb “a horseman.” While the Hebrew term פָּרָס (paras) can also denote “horse” (1 Sam 8:11; Joel 2:4; Hab 1:8; Jer 46:4), the Hiphil participle מַעֲלֶה (maʾaleh, “cause to charge”) requires a human agent, clarifying that here פָּרָס refers here to “horsemen” charging their horses (2 Sam 1:6; 1 Kgs 20:20; Jer 4:29; 46:4) cf. HALOT 830 s.v. עָלָה. |
(0.22) | (Mic 7:19) | 5 tc Heb “their sins.” The LXX, Syriac, and Vulgate read “our sins.” The shape of the letters in the first person plural suffix נו (nun and vav) look very much like ם (a final mem), which makes the third person plural suffix. Confusing the two is not an uncommon copying error. It may also be an enclitic ם rather than a pronominal suffix. In that case the suffix from the preceding line (“our”) may be understood as doing double duty. |
(0.22) | (Mic 7:19) | 4 tc The MT reads וְתַשְׁלִיך (vetashlik, “and you will throw”), while the LXX, Syriac, and Vulgate read “he will throw,” implying וְהַשְׁלִיך (vehashlik). Being conceptually tied to the previous verb, this one should be part of the list begun in v. 18, so the third person form is expected. Also the vav plus perfect consecutive is more typical than vav plus imperfect in this setting. |
(0.22) | (Jon 4:8) | 2 tc The MT adjective חֲרִישִׁית (kharishit, “autumnal”) is a hapax legomenon with an unclear meaning (BDB 362 s.v. חֲרִישִׁי). Therefore, the BHS editors propose a conjectural emendation to the adjective, חֲרִיפִית (kharifit, “autumnal”), from the noun חֹרֶף (khoref, “autumn”; see BDB 358 s.v. חרֶף). However, this emendation would also create a hapax legomenon, and it would be no more clear than relating the MT’s חֲרִישִׁית to I חָרַשׁ (kharash, “to plough” [in autumn harvest]). |