(0.35) | (Num 6:9) | 2 tn The verb is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it continues the idea within the conditional clause. |
(0.35) | (Num 1:3) | 1 tn The verb (פָּקַד, paqad) means “to visit, appoint, muster, number.” The word is a common one in scripture. It has as its basic meaning the idea of “determining the destiny” of someone, by appointing, mustering, or visiting. When God “visits,” it is a divine intervention for either blessing or cursing. Here it is the taking of a census for war (see G. André, Determining the Destiny [ConBOT], 16). |
(0.35) | (Lev 27:12) | 1 tn Heb “and the priest shall cause it to be valued.” See the note on v. 8 above. |
(0.35) | (Lev 26:4) | 2 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural. |
(0.35) | (Lev 24:18) | 2 tn Heb “soul under soul.” Cf. KJV “beast for beast”; NCV “must give…another animal to take its place.” |
(0.35) | (Lev 17:4) | 2 tc Smr includes the suffix “it,” which is needed in any case in the translation to conform to English style. |
(0.35) | (Lev 15:4) | 1 tn Heb “All the bed which the man with a discharge sits on it shall be unclean”; cf. NLT “Any bedding.” |
(0.35) | (Lev 15:4) | 2 tn Heb “and all the vessel which he sits on it shall be unclean”; NASB “everything on which he sits.” |
(0.35) | (Lev 13:31) | 1 tn Heb “and behold there is not its appearance deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) the skin.” |
(0.35) | (Lev 11:14) | 1 tn Heb “and the buzzard to its kind” (see also vv. 16 and 19 for the same expression “of any kind”). |
(0.35) | (Lev 10:20) | 1 tn Heb “it was good in his eyes” (an idiom). Cf. KJV “he was content”; NLT “he approved.” |
(0.35) | (Lev 8:8) | 1 sn The breastpiece was made of the same material as the ephod and was attached to it by means of gold rings and chains on its four corners (Exod 28:15-30; 29:5; 39:8-21). It had twelve stones attached to it (representing the twelve tribes of Israel), and a pocket in which the Urim and Thummim were kept (see following). |
(0.35) | (Lev 8:13) | 1 tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural. |
(0.35) | (Lev 6:25) | 1 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is.” Cf. NAB “most sacred”; CEV “very sacred”; TEV “very holy.” |
(0.35) | (Lev 6:15) | 5 tn Heb “and he shall offer up in smoke [on] the altar a soothing aroma, its memorial portion, to the Lord.” |
(0.35) | (Lev 6:15) | 2 tn Heb “shall take up from it with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering.” |
(0.35) | (Lev 6:7) | 3 tn Heb “on one from all which he does to become guilty in it”; NAB “whatever guilt he may have incurred.” |
(0.35) | (Lev 5:18) | 4 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV and NASB both similar). |
(0.35) | (Lev 5:13) | 4 tn Heb “and it”; the referent (the remaining portion of the offering) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Lev 5:5) | 2 tn Heb “which he sinned on it”; cf. ASV “confess that wherein he hath sinned”; NCV “must tell how he sinned.” |