Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1861 - 1880 of 9760 for Here's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Luk 8:3)

sn Herods refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

(0.35) (Luk 8:1)

tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 7:48)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 7:44)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 7:43)

tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

(0.35) (Luk 7:29)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author.

(0.35) (Luk 7:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence.

(0.35) (Luk 7:17)

tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 7:20)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 7:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 7:14)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 7:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summarization at the end of the account.

(0.35) (Luk 6:37)

tn Grk “And do.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 6:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 6:19)

tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 6:17)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 6:13)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 6:9)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 6:10)

tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 6:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org