Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "From" did not find any bible verses that matched.

Results 1861 - 1880 of 7079 for From (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (1Pe 2:9)

sn This verse contains various allusions and quotations from Exod 19:5-6; 23:22 (LXX); Isa 43:20-21; and Mal 3:17.

(0.30) (1Pe 2:7)

sn A quotation from Ps 118:22 (cf. Matt 21:42; Mark 12:10; Luke 20:17; Acts 4:11).

(0.30) (Jam 5:20)

tn Grk “from the error of his way” (using the same root as the verb “to wander, to err” in the first part of the verse).

(0.30) (1Pe 1:1)

tn Grk “Peter.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

(0.30) (Jam 2:3)

tn Grk “and you pay attention…and say,” continuing the “if” clauses from v. 2. In the Greek text, vv. 2-4 form one long sentence.

(0.30) (Jam 1:1)

tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

(0.30) (Heb 12:13)

sn A quotation from Prov 4:26. The phrase make straight paths for your feet is figurative for “stay on God’s paths.”

(0.30) (Heb 11:3)

sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”

(0.30) (Heb 10:8)

sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.

(0.30) (Heb 6:19)

sn The curtain refers to the veil or drape in the temple that separated the holy place from the holy of holies.

(0.30) (Heb 5:10)

sn The phrase in the order of Melchizedek picks up the quotation from Ps 110:4 in Heb 5:6.

(0.30) (Heb 5:1)

tn Grk “from among men,” but since the point in context is shared humanity (rather than shared maleness), the plural Greek term ἀνθρώπων (anthrōpōn) has been translated “people.”

(0.30) (Heb 1:4)

tn Grk “having become.” This is part of the same sentence that extends from v. 1 through v. 4 in the Greek text.

(0.30) (Phm 1:1)

tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

(0.30) (Tit 1:1)

tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

(0.30) (2Ti 2:22)

sn In company with others who call on the Lord from a pure heart alludes to the value of the community of believers for the development of Christian virtues.

(0.30) (2Ti 1:1)

tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

(0.30) (1Ti 5:13)

tn L&N 15.23 suggests the meaning, “to move about from place to place, with significant changes in direction—‘to travel about, to wander about.’”

(0.30) (1Ti 2:8)

sn Paul uses a common ancient posture in prayer (lifting up holy hands) as a figure of speech for offering requests from a holy life (without anger or dispute).

(0.30) (1Ti 1:1)

tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org