(0.70) | (Dan 2:2) | 4 tn Heb “stood before the king.” |
(0.70) | (Dan 1:19) | 2 tn Heb “stood before the king.” |
(0.70) | (Dan 1:6) | 3 tn Heb “the sons of Judah.” |
(0.70) | (Dan 1:5) | 4 tn Heb “stand before the king.” |
(0.70) | (Eze 47:8) | 3 tn Heb “the waters become healed.” |
(0.70) | (Eze 46:14) | 1 tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac, and the Vulgate read the verb as third person singular. |
(0.70) | (Eze 40:49) | 3 tc The LXX reads: “ten steps.” |
(0.70) | (Eze 39:15) | 1 tn Heb “as the scouts scout.” |
(0.70) | (Eze 39:15) | 2 tn That is, the aforementioned bone. |
(0.70) | (Eze 39:12) | 1 tn Heb “the house of Israel.” |
(0.70) | (Eze 36:3) | 1 tn Heb “lip of the tongue.” |
(0.70) | (Eze 34:12) | 1 sn The imagery may reflect the overthrow of the Israelites by the Babylonians in 587/6 b.c. |
(0.70) | (Eze 31:14) | 3 tn Heb “the sons of men.” |
(0.70) | (Eze 30:2) | 1 tn Heb “Alas for the day.” |
(0.70) | (Eze 25:5) | 1 tn Heb “the sons of Ammon.” |
(0.70) | (Eze 23:42) | 4 tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity. |
(0.70) | (Eze 23:15) | 1 tn Heb “the sons of Babel.” |
(0.70) | (Eze 21:22) | 1 tn Or “on the right side,” i.e., the omen mark on the right side of the liver. |
(0.70) | (Eze 21:3) | 1 tn Heb “the land of Israel.” |
(0.70) | (Eze 20:37) | 1 tn This is the same Hebrew verb used to describe the passing of the children through the fire. |