(0.35) | (Jos 11:11) | 2 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation. |
(0.35) | (Jos 11:9) | 1 tn Heb “burned with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation. |
(0.35) | (Jos 11:1) | 2 tn The words “about Israel’s victories” are not in the Hebrew text but have been supplied for clarity. |
(0.35) | (Jos 9:21) | 1 tc Heb “and the leaders said to them.” The LXX omits the words “and the leaders said to them.” |
(0.35) | (Jos 8:35) | 1 tn Heb “There was not a word from all which Moses commanded that Joshua did not read aloud.” |
(0.35) | (Jos 8:29) | 1 tn Heb “on a tree until evening.” The words “leaving him exposed” are supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Jos 7:12) | 2 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation. |
(0.35) | (Jos 3:1) | 2 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Jos 1:2) | 2 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11). |
(0.35) | (Deu 33:25) | 1 tn The words “of your gates” have been supplied in the translation to clarify the referent of “bars.” |
(0.35) | (Deu 32:30) | 1 tn The words “man” and “of them” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Deu 31:27) | 1 tn Heb “stiffness of neck” (cf. KJV, NAB, NIV). See note on the word “stubborn” in Deut 9:6. |
(0.35) | (Deu 30:6) | 3 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3. |
(0.35) | (Deu 30:10) | 1 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3. |
(0.35) | (Deu 30:5) | 1 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3. |
(0.35) | (Deu 27:15) | 4 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites. |
(0.35) | (Deu 27:12) | 1 tn The word “tribes” has been supplied here and in the following verse in the translation for clarity. |
(0.35) | (Deu 27:2) | 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity. |
(0.35) | (Deu 24:14) | 2 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Deu 22:1) | 4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail.” |