(0.25) | (Pro 22:12) | 4 tn The participle בֹגֵד (voged) means “one who acts treacherously, a traitor;” cf. NASB “the treacherous man;” ESV “traitor;” NIV “unfaithful;” KJV “transgressor.” What treacherous people say is treachery, that which would distort or undermine a just cause. |
(0.25) | (Pro 22:11) | 1 sn The “heart” is a metonymy of subject; it represents the intentions and choices that are made. “Pure of heart” uses “heart” as a genitive of specification. The expression refers to someone who has honest and clear intentions. |
(0.25) | (Pro 20:10) | 2 sn Behind this proverb is the image of the dishonest merchant who has different sets of weights and measures which are used to cheat customers. The Lord hates dishonesty in business transactions. |
(0.25) | (Pro 19:28) | 1 tn Heb “a witness who is worthless and wicked” (עֵד בְּלִיַּעַל, ʿed beliyyaʿal). Cf. KJV “an ungodly witness”; NAB “an unprincipled witness”; NCV “an evil witness”; NASB “a rascally witness.” |
(0.25) | (Pro 19:17) | 2 tn The form מַלְוֵה (malveh) is the Hiphil participle from לָוָה (lavah) in construct; it means “to cause to borrow; to lend.” The expression here is “lender of the Lord.” The person who helps the poor becomes the creditor of God. |
(0.25) | (Pro 19:17) | 4 sn The promise of reward does not necessarily mean that the person who gives to the poor will get money back; the rewards in the book of Proverbs involve life and prosperity in general. |
(0.25) | (Pro 19:16) | 1 tn The verb שָׁמַר (shamar) is repeated twice in this line but with two different senses, creating a polysemantic wordplay: “he who obeys/keeps (ֹֹשֹמֵר, shomer) the commandment safeguards/keeps (שֹׁמֵר, shomer) his life.” |
(0.25) | (Pro 19:6) | 4 tn Heb “a man of gifts.” This could be (1) attributive genitive: a man characterized by giving gifts or (2) objective genitive: a man who gives gifts (IBHS 146 §9.5.2b). |
(0.25) | (Pro 19:6) | 1 sn The Hebrew verb translated “entreat the favor” is often used to express prayer when God is the one whose favor is being sought; here it is the prince who can grant requests. |
(0.25) | (Pro 19:2) | 4 sn The basic meaning of the verb is “to miss a goal or the way.” D. Kidner says, “How negative is the achievement of a man who wants tangible and quick rewards”—he will miss the way (Proverbs [TOTC], 132). |
(0.25) | (Pro 18:9) | 2 tn The form מִתְרַפֶּה (mitrappeh) is the Hitpael participle, “showing oneself slack.” The verb means “to sink; to relax,” and in the causative stem “to let drop” the hands. This is the lazy person who does not even try to work. |
(0.25) | (Pro 18:4) | 5 sn This is an implied comparison (hypocatastasis), the fountain of wisdom being the person who speaks. The Greek version has “fountain of life” instead of “wisdom,” probably influenced from 10:11. |
(0.25) | (Pro 17:22) | 3 sn The “crushed spirit” refers to one who is depressed (cf. NAB “a depressed spirit”). “Crushed” is figurative (an implied comparison) for the idea that one’s psyche or will to go on is beaten down by circumstances. |
(0.25) | (Pro 17:8) | 5 sn As C. H. Toy points out, the sage is merely affirming a point without making a comment—those who use bribery meet with widespread success (Proverbs [ICC], 341). This does not amount to an endorsement of bribery. |
(0.25) | (Pro 17:4) | 1 tn The Hiphil participle מֵרַע (meraʿ) indicates one who is a doer of evil. The line affirms that a person of this nature will eagerly listen to evil talk—it is part of his nature. |
(0.25) | (Pro 17:2) | 4 tn The form מֵבִישׁ (mevish) is a Hiphil participle, modifying בֵּן (ben). This original heir would then be one who caused shame or disgrace to the family, probably by showing a complete lack of wisdom in the choices he made. |
(0.25) | (Pro 16:31) | 4 sn While the proverb presents a general observation, there is a commendable lesson about old people who can look back on a long walk with God through life and can anticipate unbroken fellowship with him in glory. |
(0.25) | (Pro 16:30) | 1 tn Or “who shuts.” HALOT suggests the idiom “to screw up the eyes” (HALOT I, 866) for this hapax legomenon (word which only occurs one time). The precise gesture is not certain. |
(0.25) | (Pro 16:21) | 2 tn Heb “to the wise of heart it will be called discerning.” This means that the wise of heart, those who make wise decisions (“heart” being the metonymy), will gain a reputation of being the discerning ones. |
(0.25) | (Pro 16:19) | 1 tn Heb “low of spirit”; KJV “of an humble spirit.” This expression describes the person who is humble and submissive before the Lord and therefore inoffensive. It is always necessary to have a humble spirit, whether there is wealth or not. |