Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "It" did not find any bible verses that matched.

Results 1821 - 1840 of 11620 for It (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Jdg 16:2)

tc Heb “To the Gazites, saying.” A verb is missing from the MT; some ancient Greek witnesses add “it was reported.”

(0.35) (Jdg 15:15)

tn The Hebrew text adds “with it.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Jdg 6:29)

tn Heb “and said.” Perhaps the plural subject is indefinite. If so, it could be translated, “they were told.”

(0.35) (Jdg 5:31)

tn Heb “But may those who love him be like the going forth of the sun in its strength.”

(0.35) (Jos 24:21)

tn The translation assumes that כִּי (ki) is emphatic. Another option is to take it as explanatory, “No, for we will….”

(0.35) (Jos 21:10)

tn Heb “and it belonged to the sons of Aaron, from the Kohathite clans, from the sons of Levi.”

(0.35) (Jos 18:20)

tn Heb “This was the inheritance of the sons of Benjamin by its borders round about, by their clans.”

(0.35) (Jos 13:29)

tn Heb “assigned to the half-tribe of Manasseh, and it belonged to the half-tribe of Manasseh.”

(0.35) (Jos 12:7)

tn Heb “Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their allotted portions.”

(0.35) (Jos 11:23)

tn Heb “and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotted portions by their tribes.”

(0.35) (Jos 11:11)

tn Heb “and they struck down all life which was in it with the edge of the sword, annihilating.”

(0.35) (Jos 9:14)

tn Heb “took.” This probably means they tasted some of the food to make sure it was stale.

(0.35) (Jos 3:4)

tn Heb “But there should be a distance between you and it, about 2,000 cubits in measurement.”

(0.35) (Jos 1:11)

tn Heb “to enter to possess the land which the Lord your God is giving to you to possess it.”

(0.35) (Deu 30:16)

tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Deu 28:51)

tn Heb “it” (so NRSV), a collective singular referring to the invading nation (several times in this verse and v. 52).

(0.35) (Deu 27:15)

tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.

(0.35) (Deu 22:2)

tn Heb “it”; the referent (the ox or sheep mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Deu 21:1)

tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Deu 20:19)

tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org