(0.50) | (Pro 21:30) | 1 tn The form לְנֶגֶד (leneged) means “against; over against; in opposition to.” The line indicates they cannot in reality be in opposition, for human wisdom is nothing in comparison to the wisdom of God (J. H. Greenstone, Proverbs, 232). |
(0.50) | (Pro 21:17) | 3 tn The phrase “will be” is supplied in the translation. |
(0.50) | (Pro 21:5) | 2 tn The term “lead” is supplied in the translation. |
(0.50) | (Pro 20:21) | 3 tn Heb “in its end”; KJV, ASV “the end thereof.” |
(0.50) | (Pro 8:31) | 2 tn Heb “and my delights” [were] with/in.” |
(0.50) | (Pro 8:10) | 2 tn Heb “and not” (so KJV, NASB); NAB “in preference to.” |
(0.50) | (Pro 6:31) | 1 tn The term “yet” is supplied in the translation. |
(0.50) | (Pro 6:1) | 2 tn Heb “my son” (likewise in vv. 3, 20). |
(0.50) | (Pro 5:20) | 1 tn In the interrogative clause the imperfect has a deliberative nuance. |
(0.50) | (Pro 5:14) | 2 tn Heb “I was in all evil” (cf. KJV, ASV). |
(0.50) | (Pro 3:13) | 2 tn Heb “the man” (also again in the following line). |
(0.50) | (Pro 3:1) | 2 tn Heb “my son” (likewise in vv. 11, 21). |
(0.50) | (Pro 2:19) | 1 tn Heb “all who go in to her will not return.” |
(0.50) | (Psa 149:1) | 2 tn Heb “his praise in the assembly of the godly ones.” |
(0.50) | (Psa 145:17) | 2 tn Heb “and [is] loving in all his deeds.” |
(0.50) | (Psa 144:12) | 4 tn Heb “carved [in] the pattern of a palace.” |
(0.50) | (Psa 140:2) | 1 tn Heb “they devise wicked [plans] in [their] mind.” |
(0.50) | (Psa 140:3) | 2 tn The Hebrew term is used only here in the OT. |
(0.50) | (Psa 138:3) | 2 tn Heb “you made me bold in my soul [with] strength.” |
(0.50) | (Psa 136:23) | 1 tn Heb “who, in our low condition, remembered us.” |