(0.30) | (Num 7:10) | 3 tn The sign of the accusative here must indicate an adverbial accusative and not the direct object; they offered their gifts for the dedication of the altar. |
(0.30) | (Num 4:20) | 1 tn In the Hebrew text the verse has as the subject “they,” but to avoid confusion the antecedent has been clarified in the translation. |
(0.30) | (Num 4:15) | 2 tn The Piel infinitive construct with the preposition serves as the direct object of the preceding verbal form, answering the question of what it was that they finished. |
(0.30) | (Num 3:47) | 2 tn The idea is expressed simply by repetition: “take five, five, shekels according to the skull.” They were to collect five shekels for each individual. |
(0.30) | (Lev 20:12) | 2 tn The Hebrew term תֶּבֶל (tevel, “perversion”) derives from the verb “to mix; to confuse” (cf. KJV, ASV “they have wrought confusion”). |
(0.30) | (Lev 20:4) | 1 tn Heb “And if shutting [infinitive absolute] they shut [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p. |
(0.30) | (Exo 36:20) | 3 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354). |
(0.30) | (Exo 35:5) | 2 tn “Heart” is a genitive of specification, clarifying in what way they might be “willing.” The heart refers to their will, their choices. |
(0.30) | (Exo 34:35) | 2 tn Verbs of seeing often take two accusatives. Here, the second is the noun clause explaining what it was about the face that they saw. |
(0.30) | (Exo 30:20) | 1 tn The form is an infinitive construct with the temporal preposition ב (bet), and a suffixed subjective genitive: “in their going in,” or, whenever they enter. |
(0.30) | (Exo 28:5) | 1 tn Heb “and they.” The word “artisans” is supplied as the referent of the pronoun, a connection that is clearer in Hebrew than in English. |
(0.30) | (Exo 26:15) | 3 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354). |
(0.30) | (Exo 25:11) | 1 tn The verbs throughout here are perfect tenses with the vav (ו) consecutives. They are equal to the imperfect tense of instruction and/or injunction. |
(0.30) | (Exo 20:9) | 1 tn The text has simply “six days,” but this is an adverbial accusative of time, answering how long they were to work (GKC 374 §118.k). |
(0.30) | (Exo 16:21) | 2 tn The perfect tenses here with vav (ו) consecutives have the frequentative sense; they function in a protasis-apodosis relationship (GKC 494 §159.g). |
(0.30) | (Exo 16:15) | 1 tn The preterite with vav consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause. The main point of the verse is what they said. |
(0.30) | (Exo 15:27) | 1 sn Judging from the way the story is told they were not far from the oasis. But God had other plans for them, to see if they would trust him wholeheartedly and obey. They did not do very well this first time, and they will have to learn how to obey. The lesson is clear: God uses adversity to test his people’s loyalty. The response to adversity must be prayer to God, for he can turn the bitter into the sweet, the bad into the good, and the prospect of death into life. |
(0.30) | (Exo 15:26) | 3 tn Heb “give ear.” This verb and the next are both perfect tenses with the vav (ו) consecutive; they continue the sequence of the original conditional clause. |
(0.30) | (Exo 15:24) | 2 tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water. |
(0.30) | (Exo 15:23) | 2 tn The infinitive construct here provides the direct object for the verb “to be able,” answering the question of what they were not able to do. |