(0.35) | (Jam 5:16) | 1 tn Or “the fervent prayer of a righteous person is very powerful”; Grk “is very powerful in its working.” |
(0.35) | (Heb 4:3) | 2 tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (1Ti 1:18) | 3 tn Grk “that by them you might fight…” (a reference to the prophecies which can encourage him in his work). |
(0.35) | (Gal 2:8) | 1 tn Or “worked through”; the same word is also used in relation to Paul later in this verse. |
(0.35) | (2Co 11:27) | 1 tn The two different words for labor are translated “in hard work and toil” by L&N 42.48. |
(0.35) | (2Co 10:15) | 5 tn That is, Paul’s work might be greatly expanded within the area of activity assigned to him by God. |
(0.35) | (Rom 2:15) | 2 tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction. |
(0.35) | (Act 6:3) | 5 tn Grk “of this need”; translated “necessary work” or “needed task” by L&N 42.22. |
(0.35) | (Act 2:11) | 2 tn Or “God’s mighty works.” Here the genitive τοῦ θεοῦ (tou theou) has been translated as a subjective genitive. |
(0.35) | (Joh 9:16) | 3 sn The Jewish religious leaders considered the work involved in making the mud to be a violation of the Sabbath. |
(0.35) | (Luk 19:37) | 6 tn Or “works of power,” “miracles.” Jesus’ ministry of miracles is what has drawn attention. See Luke 7:22. |
(0.35) | (Luk 12:42) | 3 tn This term, θεραπεία (therapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6). |
(0.35) | (Luk 11:45) | 1 sn That is, an expert in the interpretation of the Mosaic law. They worked closely with the Pharisees. |
(0.35) | (Luk 11:15) | 1 sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical. |
(0.35) | (Luk 10:17) | 4 tn The prepositional phrase “in your name” indicates the sphere of authority for the messengers’ work of exorcism. |
(0.35) | (Mat 12:24) | 2 sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical. |
(0.35) | (Zep 2:14) | 6 tn The meaning of the Hebrew word translated “cedar work” (so NASB, NRSV) is unclear; NIV has “the beams of cedar.” |
(0.35) | (Eze 23:29) | 1 tn The Hebrew term means “labor,” but by extension it can also refer to that for which one works. |
(0.35) | (Isa 65:22) | 4 tn Heb “the work of their hands” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “their hard-won gains.” |
(0.35) | (Isa 32:6) | 2 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.” |