Texts Notes Verse List Exact Search
Results 161 - 180 of 491 for waters (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (2Ki 5:12)

tn Heb “Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all of the waters of Israel?” The rhetorical question expects an emphatic “yes” as an answer.

(0.30) (Rut 2:9)

tn The imperfect here either indicates characteristic or typical activity, or anterior future, referring to a future action (drawing water) which logically precedes another future action (drinking).

(0.30) (Jdg 1:15)

tn Some translations regard the expressions “springs of water” (גֻּלֹּת מָיִם, gullot mayim) and “springs” (גֻּלֹּת) as place names here (cf. NRSV).

(0.30) (Jos 13:6)

tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 641 s.v. מִשְׂרָפוֹת).

(0.30) (Jos 11:7)

tn Heb “Joshua and all the people of war with him came upon them at the Waters of Merom suddenly and fell upon them.”

(0.30) (Jos 11:8)

tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 641 s.v. מִשְׂרָפוֹת).

(0.30) (Jos 9:23)

tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.”

(0.30) (Jos 3:8)

tn Heb “the edge of the waters of the Jordan.” The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.

(0.30) (Deu 33:28)

tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

(0.30) (Num 6:3)

tn This word occurs only here. It may come from the word “to water, to be moist,” and so refer to juice.

(0.30) (Lev 15:5)

tn Heb “he shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until the evening” (cf. also vv. 6-8, 10-11, etc.).

(0.30) (Lev 15:11)

tn Heb “And all who the man with the discharge touches in him and his hands he has not rinsed in water.”

(0.30) (Exo 17:6)

sn The presence of Yahweh at this rock enabled Paul to develop a midrashic lesson, an analogical application: Christ was present with Israel to provide water for them in the wilderness. So this was a Christophany. But Paul takes it a step further to equate the rock with Christ, for just as it was struck to produce water, so Christ would be struck to produce rivers of living water. The provision of bread to eat and water to drink provided for Paul a ready analogy to the provisions of Christ in the gospel (1 Cor 10:4).

(0.30) (Exo 15:24)

tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water.

(0.30) (Exo 15:23)

tn The causal clause here provides the reason for their being unable to drink the water, as well as a clear motivation for the name.

(0.30) (Exo 15:8)

sn The phrase “the blast of your nostrils” is a bold anthropomorphic expression for the wind that came in and dried up the water.

(0.30) (Exo 7:19)

tn The imperfect tense with vav (ו) after the imperative indicates the purpose or result: “in order that they [the waters] be[come] blood.”

(0.30) (Gen 26:17)

sn This valley was actually a wadi (a dry river bed where the water would flow in the rainy season, but this would have been rare in the Negev). The water table under it would have been higher than in the desert because of water soaking in during the torrents, making it easier to find water when digging wells. However, this does not minimize the blessing of the Lord, for the men of the region knew this too, but did not have the same results.

(0.30) (Gen 21:19)

tn Heb “And God opened her eyes and she saw a well of water.” The referent (Hagar) has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (Gen 16:7)

tn Heb “And the angel of the Lord found her near the spring of water in the desert, near the spring on the way to Shur.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org