Texts Notes Verse List Exact Search
Results 161 - 180 of 1842 for time (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Exo 34:9)

tn The Hebrew term translated “Lord” two times here is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.40) (Exo 20:18)

tn The participle is used here for durative action in the past time (GKC 359 §116.o).

(0.40) (Exo 12:30)

tn The noun is an adverbial accusative of time—“in the night” or “at night.”

(0.40) (Exo 12:19)

tn “Seven days” is an adverbial accusative of time (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 12, §56).

(0.40) (Gen 50:3)

sn Seventy days. This probably refers to a time of national mourning.

(0.40) (Gen 43:20)

tn Heb “in the beginning” (see the note on the phrase “last time” in v. 18).

(0.40) (Gen 37:35)

tn Heb “arose, stood”; which here suggests that they stood by him in his time of grief.

(0.40) (Gen 31:10)

tn The sentence begins with the temporal indicator, “and it happened at the time of.”

(0.40) (Gen 30:14)

sn Mandrake plants were popularly believed to be an aphrodisiac in the culture of the time.

(0.40) (Gen 18:10)

tn Heb “as/when the time lives” or “revives,” possibly referring to the springtime.

(0.40) (Gen 8:22)

tn Heb “seed,” which stands here by metonymy for the time when seed is planted.

(0.40) (Gen 2:19)

tn The imperfect verb form is future from the perspective of the past time narrative.

(0.40) (Ecc 8:5)

tn The term עֵת (ʿet, “time”) connotes “a proper, suitable time for an event; the right moment” (HALOT 900 s.v. עֵת 6; BDB 773 s.v. עֵת 2.b); e.g., “it was the time for rain” (Ezra 10:13); “a time of judgment for the nations” (Ezek 30:3); “there is an appropriate time for every occasion” (Eccl 3:1); “the time when mountain goats are born” (Job 39:1); “the rain in its season” (Deut 11:14; Jer 5:24); “the time for the harvest” (Hos 2:11; Ps 1:3); “food in its season” (Ps 104:27).

(0.36) (Ecc 3:1)

tn The noun עֵת (ʿet, “point in time”) has a basic two-fold range of meanings: (1) “time of an event” and (2) “time for an event” (BDB 773 s.v. עֵת). The latter has subcategories: (a) “usual time,” (b) “the proper, suitable or appropriate time,” (c) “the appointed time,” and (d) “uncertain time” (Eccl 9:11). Here it connotes “a proper, suitable time for an event” (HALOT 900 s.v. עֵת 6; BDB s.v. עֵת 2.b). Examples: “the time for rain” (Ezra 10:13), “a time of judgment for the nations” (Ezek 30:3), “an appropriate time for every occasion” (Eccl 3:1), “the time when mountain goats are born” (Job 39:1), “the rain in its season” (Deut 11:14; Jer 5:24), “the time for the harvest” (Hos 2:11; Ps 1:3), “food in its season” (Ps 104:27), “no one knows his hour of destiny” (Eccl 9:12), “the right moment” (Eccl 8:5); cf. HALOT 900 s.v. עֵת 6.

(0.35) (1Th 2:18)

tn Or “several times”; Grk, “both once and twice.” The literal expression “once and twice” is frequently used as a Greek idiom referring to an indefinite low number, but more than once (“several times”); see L&N 60.70.

(0.35) (Phi 4:16)

tn Or “several times”; Grk, “both once and twice.” The literal expression “once and twice” is frequently used as a Greek idiom referring to an indefinite low number, but more than once (“several times”); see L&N 60.70.

(0.35) (Act 28:17)

tn Grk “It happened that after three days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Act 28:8)

tn Grk “It happened that the father.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Act 27:44)

tn Grk “And in this way it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

(0.35) (Act 22:17)

tn Grk “It happened to me that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org