(0.40) | (Jos 8:33) | 4 tn Heb “as Moses, the Lord’s servant, commanded to bless the people, Israel, formerly.” |
(0.40) | (Jos 1:13) | 1 tn Heb “remember the word which Moses, the Lord’s servant, commanded you.” |
(0.40) | (Num 32:31) | 1 tn Heb “that which the Lord has spoken to your servants, thus we will do.” |
(0.40) | (Exo 14:5) | 3 tn Heb “and they said.” The referent (the king and his servants) is supplied for clarity. |
(0.40) | (Gen 44:18) | 1 tn Heb “Please my lord, let your servant speak a word into the ears of my lord.” |
(0.40) | (Gen 33:6) | 1 tn Heb “and the female servants drew near, they and their children and they bowed down.” |
(0.40) | (Gen 30:12) | 1 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore a second son for Jacob.” |
(0.40) | (Gen 30:10) | 1 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore for Jacob a son.” |
(0.40) | (Gen 26:21) | 1 tn Heb “they”; the referent (Isaac’s servants) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Gen 26:25) | 2 tn Heb “and they dug there, the servants of Isaac, a well.” |
(0.40) | (Gen 24:65) | 2 tn Heb “the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for clarity. |
(0.37) | (Isa 42:19) | 2 tn Heb “Who is blind but my servant, and deaf like my messenger I send? Who is blind like my commissioned one, blind like the servant of the Lord?” The point of the rhetorical questions is that no one is as blind/deaf as this servant. In this context the Lord’s “servant” is exiled Israel (cf. 41:8-9), which is spiritually blind and deaf and has failed to fulfill God’s purpose for it. This servant stands in contrast to the ideal “Israel” of the servant songs. |
(0.35) | (Rev 22:9) | 3 tn Grk “fellow slave.” Though σύνδουλος (sundoulos) is here translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.35) | (Rev 6:11) | 3 tn Though σύνδουλος (sundoulos) has been translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1. |
(0.35) | (Act 13:47) | 3 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah. |
(0.35) | (Act 5:26) | 3 tn The Greek term ὑπηρέτης (hupēretēs) generally means “servant,” but in the NT is used for many different types of servants. See the note on the word “officers” in v. 22. |
(0.35) | (Act 3:13) | 4 sn His servant. The term servant has messianic connotations given the context of the promise, the note of suffering, and the titles and functions noted in vv. 14-15. |
(0.35) | (Isa 53:10) | 2 sn The idiomatic and stereotypical language emphasizes the servant’s restoration to divine favor. Having numerous descendants and living a long life are standard signs of divine blessing. See Job 42:13-16. |
(0.35) | (Isa 53:5) | 3 sn Continuing to utilize the imagery of physical illness, the group acknowledges that the servant’s willingness to carry their illnesses (v. 4) resulted in their being healed. Healing is a metaphor for forgiveness here. |
(0.35) | (Pro 30:22) | 1 sn A servant coming to power could become a tyrant if he is unaccustomed to the use of such power, or he might retain the attitude of a servant and be useless as a leader. |