(0.42) | (Luk 9:49) | 3 tn Grk “does not follow with us.” BDAG 36 s.v. ἀκολουθέω 2 indicates that the pronoun σοι (soi, “you”) is to be supplied after the verb in this particular instance; the translation in the text best represents this nuance. |
(0.42) | (Luk 9:5) | 4 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection. |
(0.42) | (Luk 8:13) | 2 sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can. |
(0.42) | (Mar 6:11) | 1 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection. |
(0.42) | (Mat 6:10) | 1 sn Your kingdom come represents the hope for the full manifestation of God’s promised eschatological rule reflected in the OT prophetic literature, the ongoing hope of the Jewish people, a hope which is subsumed by Christianity. |
(0.42) | (Mat 6:9) | 1 sn Pray this way. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection. |
(0.42) | (Mal 2:15) | 1 tn Heb “and not one has done, and a remnant of the spirit to him.” The very elliptical nature of the statement suggests it is proverbial. The present translation represents an attempt to clarify the meaning of the statement (cf. NASB). |
(0.42) | (Zec 5:3) | 2 sn Stealing and swearing falsely (mentioned later in this verse) are sins against mankind and God respectively and are thus violations of the two major parts of the Ten Commandments. These two stipulations (commandments 8 and 3) represent the whole law. |
(0.42) | (Hab 2:17) | 2 sn The language may anticipate Nebuchadnezzar’s utilization of trees from the Lebanon forest in building projects. Lebanon and its animals probably represent the western Palestinian states conquered by the Babylonians. |
(0.42) | (Hab 1:16) | 2 sn The fishing implements (throw net and dragnet) represent Babylonian military might. The prophet depicts the Babylonians as arrogantly worshiping their own power (sacrifices…burns incense, see also v. 11b). |
(0.42) | (Mic 1:5) | 4 tn Heb “Is it not Samaria?” The capital city, Samaria, represents the policies of the government and trend-setting behaviors of her people. The rhetorical question expects a positive answer, “Yes, it is.” |
(0.42) | (Oba 1:8) | 2 tn Heb “Will I not destroy those who are wise from Edom?” The rhetorical question functions as an emphatic affirmation. For the sake of clarity this has been represented by the emphatic indicative in the translation. |
(0.42) | (Oba 1:5) | 3 tn Heb “Would they not have stolen only their sufficiency?” The rhetorical question is used to make an emphatic assertion, which is perhaps best represented by the indicative form in the translation. |
(0.42) | (Eze 38:6) | 2 sn The seven-nation coalition represents the north (Meshech, Tubal, Gomer, Beth Togarmah), the south/west (Ethiopia, Put) and the east (Persia). The use of the sevenfold list suggests completeness. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:441. |
(0.42) | (Eze 21:32) | 1 sn This can be the blood that covered the sword in its great slaughter (v. 14), figuratively representing the end of Babylon. The pronouns are still second person feminine singular. |
(0.42) | (Eze 16:24) | 1 tn The Hebrew גֶּב (gev) may represent more than one word, each rare in the Old Testament. It may refer to a “mound” or to “rafters.” The LXX, Syriac, and Vulgate interpret this as a brothel. |
(0.42) | (Eze 8:11) | 1 sn Note the contrast between these seventy men who represented Israel and the seventy elders who ate the covenant meal before God, inaugurating the covenant relationship (Exod 24:1, 9). |
(0.42) | (Lam 1:8) | 3 sn The Piel participle of כָּבֵד (kaved) is infrequent and usually translated formulaically as those who honor someone. The feminine nuance may be best represented as “her admirers have despised her.” |
(0.42) | (Jer 46:14) | 1 tn Heb “Declare in Egypt and announce in Migdol and announce in Noph [= Memphis] and in Tahpanhes.” The sentence has been restructured to reflect the fact that the first command is a general one, followed by announcements in specific (representative?) cities. |
(0.42) | (Jer 31:25) | 1 sn For the concept here compare Jer 31:12, where the promise was applied to northern Israel. This represents the reversal of the conditions that would characterize the exiles according to the covenant curse of Deut 28:65-67. |