(0.38) | (Pro 15:24) | 3 tn The term לְמַעַן (lemaʿan, “in order to”) introduces a purpose clause; the path leads upward in order to turn the wise away from Sheol. |
(0.38) | (Pro 14:8) | 2 tn The Hiphil infinitive construct denotes purpose. Those who are shrewd will use it to give careful consideration to all their ways. |
(0.38) | (Pro 13:14) | 4 tn The infinitive construct with preposition ל (lamed) gives the result (or, purpose) of the first statement. It could also be taken epexegetically, “by turning.” |
(0.38) | (Pro 8:21) | 2 tn Heb “and their treasuries I fill.” The imperfect verb expresses purposive modality because of the parallelism with the infinitive beginning the verse. |
(0.38) | (Psa 119:117) | 1 tn Or “and that I might focus.” The two cohortatives with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the imperative at the beginning of the verse. |
(0.38) | (Psa 86:17) | 2 tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result. |
(0.38) | (Psa 83:18) | 1 tn After the preceding jussives (v. 17), the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose (“so that they may know”) or result. |
(0.38) | (Psa 80:19) | 3 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result. |
(0.38) | (Psa 80:7) | 3 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result. |
(0.38) | (Psa 80:3) | 2 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result. |
(0.38) | (Psa 5:11) | 7 tn The vav (ו) with prefixed verbal form following the volitional “shelter them” indicates purpose or result (“so that those…may rejoice). |
(0.38) | (Job 30:31) | 1 tn The verb הָיָה (hayah, “to be”) followed by the preposition ל (lamed) means “to serve the purpose of” (see Gen 1:14ff., 17:7, etc.). |
(0.38) | (Job 21:19) | 6 tn The imperfect verb after the jussive carries the meaning of a purpose clause, and so taken as a final imperfect: “in order that he may be humbled.” |
(0.38) | (Job 9:13) | 1 sn The meaning of the line is that God’s anger will continue until it has accomplished its purpose (23:13-14). |
(0.38) | (Job 9:11) | 3 tn The pronoun “him” is supplied here; it is not in MT, but the Syriac and Vulgate have it (probably for translation purposes as well). |
(0.38) | (Job 5:12) | 4 tn The consecutive clause showing result or purpose is simply introduced with the vav and the imperfect/jussive (see GKC 504-5 §166.a). |
(0.38) | (Est 1:1) | 5 sn The geographical extent of the Persian empire was vast. The division of Xerxes’ empire into 127 smaller provinces was apparently done for purposes of administrative efficiency. |
(0.38) | (2Ch 30:8) | 3 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.38) | (2Ch 29:10) | 2 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from us.” The jussive with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding statement of intention. |
(0.38) | (1Ch 17:24) | 1 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.” |