(0.44) | (Psa 18:29) | 4 tn More specifically, the noun גְּדוּד (gedud) refers to a raiding party or to a contingent of troops. |
(0.44) | (Psa 4:7) | 2 tn Heb “from (i.e., more than) the time (when) their grain and their wine are abundant.” |
(0.44) | (Job 27:5) | 1 tn The text uses חָלִילָה לִּי (khalilah li) meaning “far be it from me,” or more strongly, something akin to “sacrilege.” |
(0.44) | (Job 26:5) | 4 tc Most commentators wish to lengthen the verse and make it more parallel, but nothing is gained by doing this. |
(0.44) | (Est 4:13) | 2 tn Heb “from all the Jews”; KJV “more than all the Jews”; NIV “you alone of all the Jews.” |
(0.44) | (1Ch 7:27) | 1 tn Heb “Non” (so KJV, NASB; cf. Exod 33:11, where the more familiar spelling “Nun” occurs). |
(0.44) | (1Ch 2:50) | 1 tn Heb “son.” The Hebrew text has the singular, but the following list contains more than one name. |
(0.44) | (1Ki 15:13) | 1 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors. |
(0.44) | (1Ki 15:10) | 2 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors. |
(0.44) | (1Ki 15:11) | 2 tn Heb “father,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors. |
(0.44) | (1Ki 14:22) | 2 tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.” |
(0.44) | (2Sa 6:22) | 1 tn Heb “and I will shame myself still more than this and I will be lowly in my eyes.” |
(0.44) | (1Sa 17:50) | 2 tn Verse 50 is a summary statement; v. 51 gives a more detailed account of how David killed the Philistine. |
(0.44) | (Jdg 16:30) | 2 tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.” |
(0.44) | (Jdg 9:51) | 2 tn Or “fortress.” The same Hebrew term occurs once more in this verse and twice in v. 52. |
(0.44) | (Jdg 9:49) | 3 tn Or “men,” but the word seems to have a more general sense here, as the conclusion to the sentence suggests. |
(0.44) | (Jdg 6:8) | 1 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation. |
(0.44) | (Jdg 5:22) | 3 tn Heb “galloped, galloped.” The repetition is for emphasis and is more appropriately indicated in English with an adverb. |
(0.44) | (Deu 5:22) | 1 tn Heb “and he added no more” (so KJV, NASB, NRSV); NLT “This was all he said at that time.” |
(0.44) | (Num 27:12) | 2 sn The area is in the mountains of Moab; Deut 34:1 more precisely identifies it as Mount Nebo. |