(0.40) | (Deu 6:2) | 2 tn Heb “commanding.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation. |
(0.40) | (Deu 4:10) | 3 tn Heb “my words.” See v. 13; in Hebrew the “ten commandments” are the “ten words.” |
(0.40) | (Deu 2:4) | 1 tn Heb “command” (so KJV, NASB); NRSV “charge the people as follows.” |
(0.40) | (Deu 1:29) | 1 tn Heb “do not tremble and do not be afraid.” Two synonymous commands are combined for emphasis. |
(0.40) | (Num 31:54) | 1 tn The Hebrew text does not repeat the word “commanders” here, but it is implied. |
(0.40) | (Lev 8:34) | 2 tn Heb “the Lord has commanded to do” (cf. the note on v. 33). |
(0.40) | (Lev 4:27) | 3 tn Heb “by doing it, one from the commandments of the Lord which must not be done.” |
(0.40) | (Exo 34:26) | 1 sn See the note on this same command in 23:19. |
(0.40) | (Exo 24:3) | 2 sn The Decalogue may not be included here because the people had heard those commands themselves earlier. |
(0.40) | (Gen 50:5) | 2 tn The imperfect verbal form here has the force of a command. |
(0.40) | (Gen 47:23) | 1 tn The perfect verbal form with the vav consecutive is equivalent to a command here. |
(0.40) | (Gen 44:4) | 3 tn Heb “arise, chase after the men.” The first imperative gives the command a sense of urgency. |
(0.40) | (Gen 37:16) | 1 tn The imperative in this sentence has more of the nuance of a request than a command. |
(0.40) | (Gen 35:1) | 1 tn Heb “arise, go up.” The first imperative gives the command a sense of urgency. |
(0.40) | (Gen 32:11) | 1 tn The imperative has the force of a prayer here, not a command. |
(0.35) | (Rev 19:18) | 3 tn Grk “chiliarchs”; normally a chiliarch was a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15). |
(0.35) | (Rev 6:15) | 3 tn Grk “chiliarchs.” A chiliarch was normally a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15). |
(0.35) | (Rom 13:9) | 1 tn Grk “For the…” (with the word “commandments” supplied for clarity). The Greek article (“the”) is used here as a substantiver to introduce the commands that are quoted from the second half of the Decalogue (ExSyn 238). |
(0.35) | (Act 5:24) | 2 tn Grk “the official of the temple,” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91. |
(0.35) | (Act 5:26) | 2 tn Grk “the official [of the temple],” a title for the commander of the Jewish soldiers guarding the temple (thus the translation, “the commander of the temple guard”). See L&N 37.91. |