(0.30) | (Isa 5:5) | 1 tn Heb “and it will become [a place for] grazing.” בָּעַר (baʿar, “grazing”) is a homonym of the more often used verb “to burn.” |
(0.30) | (Isa 1:22) | 3 sn The metaphors of silver becoming impure and beer being watered down picture the moral and ethical degeneration that had occurred in Jerusalem. |
(0.30) | (Ecc 7:23) | 1 tn The cohortative אֶחְכָּמָה (ʾekhkamah, from חָכַם, khakham, “to be wise”) emphasizes the resolve (determination) of Qoheleth to become wise enough to understand the perplexities of life. |
(0.30) | (Pro 26:17) | 3 sn Perhaps the passerby who intrudes (likely not knowing all the facts of the matter) will become the target of both parties’ displeasure. |
(0.30) | (Pro 19:20) | 3 tn The imperfect tense has the nuance of a final imperfect in a purpose clause, and so is translated “that you may become wise” (cf. NAB, NRSV). |
(0.30) | (Pro 15:17) | 1 tn Heb “and love there.” This clause is a circumstantial clause introduced with vav, that becomes “where there is love.” The same construction is used in the second colon. |
(0.30) | (Pro 15:5) | 1 tn Heb “is prudent” (so KJV, NASB, NRSV); NCV, NLT “is wise.” Anyone who accepts correction or rebuke will become prudent in life. |
(0.30) | (Pro 14:17) | 3 tn The verb שָׂנֵא (saneʾ) is stative and as a Niphal is ingressive (“become hated”); its imperfect form should be future rather than present. |
(0.30) | (Pro 11:25) | 2 tn Heb “will grow fat.” Drawing on the standard comparison of fatness and abundance (Deut 32:15), the term means “become rich, prosperous.” |
(0.30) | (Job 30:30) | 1 tn The MT has “become dark from upon me,” prompting some editions to supply the verb “falls from me” (RSV, NRSV), or “peels” (NIV). |
(0.30) | (Job 13:2) | 3 tn The verb “fall” is used here as it was in Job 4:13 to express becoming lower than someone, i.e., inferior. |
(0.30) | (2Ch 23:16) | 1 tn Heb “and Jehoiada made a covenant between himself and [between] all the people and [between] the king, to become a people for the Lord.” |
(0.30) | (1Ch 17:24) | 1 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.” |
(0.30) | (1Ch 11:9) | 1 tn Heb “and David went, going and becoming great, and the Lord of Heaven’s Armies [traditionally, Lord of hosts] was with him.” |
(0.30) | (Rut 1:11) | 2 tn Heb “Do I still have sons in my inner parts that they might become your husbands?” Again Naomi’s rhetorical question expects a negative answer. |
(0.30) | (Deu 29:20) | 1 tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first. |
(0.30) | (Deu 14:23) | 1 tn This refers to wine in the early stages of fermentation. In its later stages it becomes wine (יַיִן, yayin) in its mature sense. |
(0.30) | (Num 21:1) | 3 tn Or “the south”; “Negev” has become a technical name for the southern desert region and is still in use in modern times. |
(0.30) | (Num 8:17) | 1 tn The idiomatic “on the day of” precedes the infinitive construct of נָכָה (nakhah) to form the temporal clause: “in the day of my striking…” becomes “when I struck.” |
(0.30) | (Lev 19:29) | 2 tn Heb “and the land become full of lewdness.” Regarding the term “lewdness,” see the note on Lev 18:17 above. |