(0.40) | (Rev 6:8) | 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 6:5) | 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 6:2) | 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 4:7) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 4:4) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 4:5) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 4:6) | 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 3:12) | 3 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 2:21) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style. |
(0.40) | (Rev 2:27) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 2:15) | 1 tn The term ὁμοίως (homoiōs, “likewise”) is left untranslated because it is quite redundant. |
(0.40) | (Rev 1:18) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (Rev 1:7) | 7 sn These lines are placed in parentheses because they form an aside to the main argument. |
(0.40) | (2Pe 2:2) | 2 tn Grk “because of whom,” introducing a subordinate clause to the first part of the verse. |
(0.40) | (2Pe 1:4) | 5 tn Grk “the corruption in the world (in/because of) lust.” |
(0.40) | (Phm 1:7) | 2 tn The Greek preposition ἐπί (epi) is understood here in a causal sense, i.e., “because.” |
(0.40) | (Phm 1:7) | 1 tn Here γάρ (gar) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style. |
(0.40) | (1Ti 5:7) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.40) | (1Ti 1:16) | 1 tn Grk “but because of this I was treated with mercy, so that…” |
(0.40) | (1Th 3:2) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |