Texts Notes Verse List Exact Search
Results 161 - 180 of 1126 for Her (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Deu 28:57)

tn Heb includes “that which comes out from between her feet.”

(0.50) (Deu 24:4)

tn Heb “to return to take her to be his wife.”

(0.50) (Deu 22:25)

tn Heb “the man who lay with her, only him.”

(0.50) (Num 22:25)

tn Heb “he added to beat her,” another verbal hendiadys.

(0.50) (Gen 29:12)

tn Heb “that he [was] the brother of her father.”

(0.50) (Gen 27:17)

tn Heb “gave…into the hand of her . . . .”

(0.50) (Gen 25:24)

tn Heb “And her days were filled to give birth.”

(0.49) (Rev 19:2)

tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).

(0.49) (Luk 10:41)

tn Grk “answering, said to her.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered her.”

(0.49) (Luk 8:44)

sn The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage, in which case her bleeding would make her ritually unclean.

(0.49) (Luk 2:36)

tn Her age is emphasized by the Greek phrase here, “she was very old in her many days.”

(0.49) (Eze 23:9)

tn Heb “I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the sons of Assyria.”

(0.49) (Pro 3:14)

tn Heb “her profit.” The third person feminine singular suffix on the noun is probably a genitive of source: “from her.”

(0.49) (Pro 3:14)

tn Heb “her yield.” The third person feminine singular suffix on the noun is probably a genitive of source: “from her.”

(0.49) (Est 4:5)

tn Heb “whom he caused to stand before her”; NASB “whom the king had appointed to attend her.”

(0.49) (Est 2:15)

tn Heb “who had taken her to him as a daughter”; NRSV “who had adopted her as his own daughter.”

(0.49) (2Sa 13:15)

tn Heb “for greater was the hatred with which he hated her than the love with which he loved her.”

(0.49) (Rut 2:18)

tn Heb “and she brought out and gave to her that which she had left over from her being satisfied.”

(0.49) (Rut 2:11)

tn Heb “answered and said to her” (so NASB). For stylistic reasons this has been translated as “replied to her.”

(0.49) (Rut 2:5)

sn In this patriarchal culture Ruth would “belong” to either her father (if unmarried) or her husband (if married).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org