Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "About" did not find any bible verses that matched.

Results 161 - 180 of 1524 for About (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Gen 24:22)

sn A beka weighed about 5-6 grams (0.2 ounce).

(0.40) (Gen 21:16)

sn A bowshot would be a distance of about 100 yards (90 meters).

(0.40) (Gen 21:6)

tn The words “about this” are supplied in the translation for clarification.

(0.40) (Gen 16:11)

tn The active participle refers here to something that is about to happen.

(0.40) (Gen 10:23)

sn Uz, Hul, Gether, and Mash. Little is known about these descendants of Aram.

(0.35) (Heb 1:7)

sn The Greek correlative conjunctions μέν and δέ (men and de) emphasize the contrastive parallelism of vs. 7 (what God says about the angels) over against vv. 8-9 and vv. 10-12 (what God says about the son).

(0.35) (Act 20:15)

sn Miletus was a seaport on the western coast of Asia Minor about 40 mi (70 km) south of Ephesus. From Mitylene to Miletus was about 125 mi (200 km).

(0.35) (Joh 6:19)

sn About three or four miles. The Sea of Galilee was at its widest point 7 mi (11.6 km) by 12 mi (20 km). So at this point the disciples were in about the middle of the lake.

(0.35) (Joh 6:7)

tn Grk “200 denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth about eight months’ pay.

(0.35) (Joh 4:23)

sn The Father wants such people as his worshipers. Note how the woman has been concerned about where people ought to worship, while Jesus is concerned about who people ought to worship.

(0.35) (Luk 16:6)

sn A measure (sometimes translated “bath”) was just over 8 gallons (about 30 liters). This is a large debt—about 875 gallons (3000 liters) of olive oil, worth 1000 denarii, over three year’s pay for a daily worker.

(0.35) (Luk 12:6)

sn This is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater: If God cares about the lesser thing (sparrows) how much more does he care about the greater thing (people).

(0.35) (Luk 10:35)

sn The two silver coins were denarii. A denarius was a silver coin worth about a day’s pay for a laborer; this would be an amount worth about two days’ pay.

(0.35) (Luk 8:25)

sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about who he was exactly (“Who then is this?”). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.

(0.35) (Luk 4:38)

tn Grk “they asked him about her.” It is clear from the context that they were concerned about her physical condition. The verb “to help” in the translation makes this explicit.

(0.35) (Luk 2:4)

sn The journey from Nazareth to the city of David called Bethlehem was a journey of about 90 mi (150 km). Bethlehem was a small village located about 7 miles south-southwest of Jerusalem.

(0.35) (Luk 1:2)

sn The phrase eyewitnesses and servants of the word refers to a single group of people who faithfully passed on the accounts about Jesus. The language about delivery (passed on) points to accounts faithfully passed on to the early church.

(0.35) (Mar 4:41)

sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about who he was exactly (Who then is this?). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.

(0.35) (Mat 18:28)

tn Grk “one hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be about three month’s pay.

(0.35) (Mat 10:29)

sn This is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater: If God cares about the lesser thing (sparrows) how much more does he care about the greater thing (people).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org