Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1741 - 1760 of 3966 for you (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Next Last
  Discovery Box
(0.31) (Mat 27:11)

sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 26:64.

(0.31) (Mat 22:37)

tn Grk “You will love.” The future indicative is used here with imperatival force (see ExSyn 452 and 569).

(0.31) (Mat 19:27)

tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.

(0.31) (Mat 10:23)

tn Grk “For truly (ἀμήν, amēn) I say to you.” Here γάρ (gar, “for”) has not been translated.

(0.31) (Mal 2:2)

tn Heb “and if you do not place upon [the] heart”; KJV, NAB, NRSV “lay it to heart.”

(0.31) (Hag 1:10)

tn The Hebrew text has “over you” (so KJV), but this is redundant in contemporary English and has been left untranslated.

(0.31) (Zep 3:15)

tn Heb “your judgments,” that is, “the judgments directed against you.” The translation reflects the implications of the parallelism.

(0.31) (Zep 3:7)

tn Or “fear.” The second person verb form (“you will respect”) is feminine singular, indicating that personified Jerusalem is addressed.

(0.31) (Hab 2:16)

tc Heb “drink, even you, and show the foreskin.” Instead of הֵעָרֵל (heʿarel, “show the foreskin”) one of the Dead Sea scrolls has הֵרָעֵל (heraʿel, “stumble”). This reading also has support from several ancient versions and is followed by the NEB (“you too shall drink until you stagger”) and NRSV (“Drink, you yourself, and stagger”). For a defense of the Hebrew text, see P. D. Miller, Jr., Sin and Judgment in the Prophets, 63-64.

(0.31) (Hab 1:13)

tn Heb “to look at.” Cf. NEB “who canst not countenance wrongdoing”; NASB “You can not look on wickedness with favor.”

(0.31) (Mic 6:8)

tn Heb “except.” This statement is actually linked with what precedes, “What does he want from you except….”

(0.31) (Oba 1:5)

tn Heb “If thieves came to you, or if plunderers of the night” (NRSV similar). The repetition here adds rhetorical emphasis.

(0.31) (Amo 5:1)

tn Heb “Listen to this word which I am about to take up against you, a funeral song.”

(0.31) (Joe 2:19)

tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.

(0.31) (Hos 9:1)

tn Heb “you love the wages of the prostitute” (NIV similar); cf. NAB “loving a harlot’s hire.”

(0.31) (Eze 28:2)

tn Heb “and you made your heart/mind (לֵב, lev) like the heart/mind of gods.”

(0.31) (Eze 23:49)

tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.

(0.31) (Eze 23:27)

tn Heb “I will cause your obscene conduct to cease from you and your harlotry from the land of Egypt.”

(0.31) (Eze 22:6)

tn Heb “Look! The princes of Israel, each according to his arm, were in you in order to shed blood.”

(0.31) (Eze 16:38)

tn Heb “and I will judge you (with) the judgments of adulteresses and of those who shed blood.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org