Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 1741 - 1760 of 25462 for To (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Next Last
  Discovery Box
(0.46) (Amo 2:4)

tn Heb “after which their fathers walked.” The expression “to walk after” is an idiom meaning “to be loyal to.” See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 75-76.

(0.46) (Eze 32:19)

tn The words “say to them” are added in the translation for clarity to indicate the shift in addressee from the prophet to Egypt.

(0.46) (Eze 23:8)

tn Heb “lied down with.” The verb שָׁכַב (shakav) “to lie down” can imply going to bed to sleep or be a euphemism for sexual relations.

(0.46) (Eze 5:10)

tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”

(0.46) (Jer 37:7)

tn Heb “Take note.” The particle הִנֵּה (hinneh) here calls attention to a warning and syntactically sets up the following participle to indicate the near future (“is about to”).

(0.46) (Jer 32:40)

tn Or “stop being gracious to them” or “stop blessing them with good”; Heb “turn back from them to do good to them.”

(0.46) (Jer 31:21)

sn The Lord here invites Israel to stop dilly-dallying and prepare themselves to return because he is prepared to do something new and miraculous.

(0.46) (Isa 36:12)

tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.

(0.46) (Isa 22:18)

sn Apparently the reference to chariots alludes to Shebna’s excessive pride, which in turn brings disgrace to the royal family.

(0.46) (Isa 14:15)

tn The Hebrew term בּוּר (bor, “cistern”) is sometimes used metaphorically to refer to the place of the dead or the entrance to the underworld.

(0.46) (Ecc 7:23)

tn The cohortative אֶחְכָּמָה (ʾekhkamah, from חָכַם, khakham, “to be wise”) emphasizes the resolve (determination) of Qoheleth to become wise enough to understand the perplexities of life.

(0.46) (Pro 31:24)

tn Heb “to the Canaanites.” These are the Phoenician traders that survived the wars and continued to do business down to the exile.

(0.46) (Pro 30:9)

tn The Hebrew verb literally means “to take hold of; to seize”; this produces the idea of doing violence to the reputation of God.

(0.46) (Pro 29:5)

sn The flatterer is too smooth; his words are intended to gratify. In this proverb some malice is attached to the flattery, for the words prove to be destructive.

(0.46) (Pro 28:28)

tn Heb “the wicked rise,” referring to an accession to power, as in a government. Cf. TEV “come to power”; NLT “take charge.”

(0.46) (Pro 24:25)

tn The verb means “to be pleasant; to be delightful.” The imperfect tense promises that there “will be delight” to those who rebuke the wicked.

(0.46) (Pro 22:29)

sn The word translated “skilled” is general enough to apply to any craft, but it may refer to a scribe or an official (R. N. Whybray, Proverbs [CBC], 134).

(0.46) (Pro 21:3)

tn The Niphal participle בָּחַר (bakhar, “to choose”) means “choice to the Lord” or “chosen of the Lord,” meaning “acceptable to the Lord”; cf. TEV “pleases the Lord more.”

(0.46) (Pro 19:21)

sn The plans (from the Hebrew verb חָשַׁב [khashav], “to think; to reckon; to devise”) in the human heart are many. But only those which God approves will succeed.

(0.46) (Pro 19:12)

sn The proverb makes an observation about a king’s power to terrify or to refresh. It advises people to use tact with a king.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org