Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1741 - 1760 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Next Last
  Discovery Box
(0.03) (Luk 21:31)

sn The kingdom of God refers here to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.

(0.03) (Luk 21:12)

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.03) (Luk 21:1)

tn Grk “He”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

(0.03) (Luk 20:39)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.03) (Luk 20:36)

tn Grk “sons of God, being.” The participle ὄντες (ontes) has been translated as a causal adverbial participle here.

(0.03) (Luk 20:26)

tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer.

(0.03) (Luk 20:21)

tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the plans by the spies.

(0.03) (Luk 20:13)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.03) (Luk 20:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.03) (Luk 20:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.03) (Luk 20:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dilemma Jesus’ opponents faced.

(0.03) (Luk 20:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.03) (Luk 19:45)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.03) (Luk 19:37)

tn Grk “the”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.03) (Luk 19:35)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.03) (Luk 19:19)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the second slave’s report.

(0.03) (Luk 19:18)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.03) (Luk 19:16)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons.

(0.03) (Luk 19:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative

(0.03) (Luk 18:40)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the beggar’s cries.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org