Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1741 - 1760 of 9760 for Here's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Luk 20:13)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 20:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 20:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 20:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dilemma Jesus’ opponents faced.

(0.35) (Luk 20:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 19:45)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 19:37)

tn Grk “the”; the Greek article has been translated here as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.35) (Luk 19:35)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 19:19)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the second slave’s report.

(0.35) (Luk 19:18)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 19:16)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons.

(0.35) (Luk 19:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative

(0.35) (Luk 18:40)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the beggar’s cries.

(0.35) (Luk 18:37)

tn Here δέ (de) has not been translated. “They” could refer to bystanders or people in the crowd.

(0.35) (Luk 18:31)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 18:29)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

(0.35) (Luk 18:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.

(0.35) (Luk 18:19)

tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 18:4)

tn Grk “And for.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 17:37)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org