(0.25) | (Ecc 1:13) | 4 sn Qoheleth states that he made a thorough investigation of everything that had been accomplished on earth. His position as king gave him access to records and contacts with people that would have been unavailable to others. |
(0.25) | (Pro 28:10) | 1 sn The image of falling into a pit (a figure of speech known as hypocatastasis, involving implied comparison) is meant to say that the evil to which he guides people will ultimately destroy him. |
(0.25) | (Pro 28:1) | 2 sn The line portrays the insecurity of a guilty person—he flees because he has a guilty conscience, or because he is suspicious of others around him, or because he fears judgment. |
(0.25) | (Pro 21:25) | 2 tn The verb תְּמִיתֶנּוּ (temitennu) is the Hiphil imperfect with a suffix: “will kill him.” It is probably used hyperbolically here for coming to ruin (cf. NLT), although it could include physical death. |
(0.25) | (Pro 20:22) | 3 sn To “wait” (קַוֵּה, qavveh) on the Lord requires faith in him, reliance on divine justice, and patience. It means that the wrongs done to a person will have to be endured for a time. |
(0.25) | (Pro 16:31) | 4 sn While the proverb presents a general observation, there is a commendable lesson about old people who can look back on a long walk with God through life and can anticipate unbroken fellowship with him in glory. |
(0.25) | (Pro 16:15) | 1 tn Heb “the light of the face of the king.” This expression is a way of describing the king’s brightened face, his delight in what is taking place. This would mean life for those around him. |
(0.25) | (Pro 15:26) | 4 sn The contrast is between the “thoughts” and the “words.” The thoughts that are designed to hurt people the Lord hates; words that are pleasant (נֹעַם, noʿam), however, are pure (to him). What is pleasant is delightful, lovely, enjoyable. |
(0.25) | (Pro 14:14) | 2 tn Heb “will be filled”; cf. KJV, ASV. The verb (“to be filled, to be satisfied”) here means “to be repaid,” that is, to partake in his own evil ways. His faithlessness will come back to haunt him. |
(0.25) | (Pro 11:7) | 2 sn The subject of this proverb is the hope of the wicked. His expectations die with him (Ps 49). Any hope for long life and success borne of wickedness will be disappointed. |
(0.25) | (Pro 9:4) | 1 tn Heb “[As for one] lacking of mind—she has said to him.” The pronominal suffix is a resumptive pronoun, meaning, “she has said to the [person] lacking of mind.” |
(0.25) | (Pro 3:6) | 1 tn Heb “know him.” The verb יָדַע (yadaʿ) includes the meanings “to know (a fact, idea, or person), to learn or realize (to come to know something), to experience (to come to know a circumstance), to acknowledge or care for (to act in a way consistent with a person’s station, whether authority or need). That knowing, or acknowledging, God means to obey him (live in a way consistent with his authority) is clear in negative formulations; those who do not know him do not obey (Exod 5:2; 1 Sam 2:12; Ps 79:6; Jer 4:22). Other passages emphasize knowing his characteristics, and not just his authority (Jer 9:23-24). The sage is calling for a life of trust and obedience in which the disciple sees the Lord in every event, submits to, and trusts him. |
(0.25) | (Pro 1:5) | 2 tn The verb יִשְׁמַע (yishmaʿ) functions as a jussive (rather than a imperfect, “he will hear”) as supported in conjunction with the following jussive וְיוֹסֶף (veyosef, “Let him add” or “so that he may add”). |
(0.25) | (Psa 139:1) | 1 sn Psalm 139. The psalmist acknowledges that God, who created him, is aware of his every action and thought. He invites God to examine his motives, for he is confident they are pure. |
(0.25) | (Psa 135:1) | 1 sn Psalm 135. The psalmist urges God’s people to praise him because he is the incomparable God and ruler of the world who has accomplished great things for Israel. |
(0.25) | (Psa 119:161) | 1 tn Heb “and because of your instructions my heart trembles.” The psalmist’s healthy “fear” of the consequences of violating God’s instructions motivates him to obey them. See v. 120. |
(0.25) | (Psa 119:24) | 1 tn Heb “men of my counsel.” That is, God’s rules are like advisers to the psalmist, for they teach him how to live in a godly manner that refutes the accusations of his enemies. |
(0.25) | (Psa 119:29) | 2 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.) |
(0.25) | (Psa 118:26) | 1 sn The people refer here to the psalmist, who enters the Lord’s temple to thank him publicly (see vv. 19-21), as the one who comes in the name of the Lord. |
(0.25) | (Psa 105:25) | 2 tn Or “to deal deceptively.” The Hitpael of נָכַל (nakhal) occurs only here and in Gen 37:18, where it is used of Joseph’s brothers “plotting” to kill him. |