(0.49) | (Deu 34:4) | 2 tn The Hebrew text includes “with your eyes,” but this is redundant in English and is left untranslated. |
(0.49) | (Deu 22:6) | 2 tn Heb “over the chicks.” The preposition עַל is indicating the position the mother is in when she might be taken. |
(0.49) | (Deu 10:7) | 1 sn Gudgodah. This is probably the same as Haggidgad, which is also associated with Jotbathah (Num 33:33). |
(0.49) | (Deu 7:9) | 1 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.” |
(0.49) | (Num 33:48) | 2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Num 27:16) | 2 tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people. |
(0.49) | (Num 27:12) | 2 tc The Greek version adds “which is Mount Nebo.” This is a typical scribal change to harmonize two passages. |
(0.49) | (Num 23:3) | 3 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. This clause is dependent on the clause that precedes it. |
(0.49) | (Num 19:5) | 2 tn The imperfect tense is third masculine singular, and so again the verb is to be made passive. |
(0.49) | (Num 19:4) | 2 sn Seven is a number with religious significance; it is often required in sacrificial ritual for atonement or for purification. |
(0.49) | (Num 18:2) | 2 tn The clause is a circumstantial clause because the disjunctive vav (ו) is on a nonverb to start the clause. |
(0.49) | (Num 10:21) | 2 tn The verb is the third person plural form; without an expressed subject it is treated as a passive. |
(0.49) | (Lev 25:6) | 1 tn The word “produce” is not in the Hebrew text but is implied; cf. NASB “the sabbath products.” |
(0.49) | (Lev 23:30) | 3 tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29). |
(0.49) | (Lev 5:10) | 1 tn The word “bird” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.49) | (Exo 34:6) | 4 sn This is literally “long of anger.” His anger prolongs itself, allowing for people to repent before punishment is inflicted. |
(0.49) | (Exo 30:34) | 2 sn This is from a word that means “to drip”; the spice is a balsam that drips from a resinous tree. |
(0.49) | (Exo 30:35) | 2 tn The word is in apposition to “incense,” further defining the kind of incense that is to be made. |
(0.49) | (Exo 23:12) | 2 tn The verb is וְיִנָּפֵשׁ (veyinnafesh); it is related to the word usually translated “soul” or “life.” |
(0.49) | (Exo 22:7) | 2 tn Heb “to keep.” Here “safekeeping,” that is, to keep something secure on behalf of a third party, is intended. |