Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1721 - 1740 of 5212 for Hebrew (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Deu 3:14)

sn Havvoth Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.

(0.30) (Deu 2:7)

tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).

(0.30) (Deu 1:40)

tn The Hebrew pronoun is plural, as are the following verbs, indicating that Moses and the people are addressed (note v. 41).

(0.30) (Deu 1:28)

tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

(0.30) (Deu 1:30)

tn The Hebrew participle indicates imminent future action here, though some English versions treat it as a predictive future (“will go ahead of you,” NCV; cf. also TEV, CEV).

(0.30) (Deu 1:13)

tn The Hebrew verb נְבֹנִים (nevonim, from בִּין [bin]) is a Niphal referring to skill or intelligence (see T. Fretheim, NIDOTTE 1:652-53).

(0.30) (Num 30:9)

tn The Hebrew text says her vow “shall stand against her.” In other words, she must fulfill, or bear the consequences of, whatever she vowed.

(0.30) (Num 28:9)

tn The words “you must offer” are not in the Hebrew text, but are implied. They have been supplied in the translation to make a complete English sentence.

(0.30) (Num 28:14)

tn The word “include” is not in the Hebrew text but is implied. It is supplied in the translation to make a complete English sentence.

(0.30) (Num 30:3)

tn The Hebrew text just has “in her father’s house” and not “who is still living,” but that is the meaning of the line.

(0.30) (Num 26:3)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity (also in v. 62).

(0.30) (Num 26:5)

tc The Hebrew text has no preposition here, but one has been supplied in the translation for clarity. Cf. vv. 23, 30, 31, 32.

(0.30) (Num 23:6)

tn The Hebrew text draws the vividness of the scene with the deictic particle הִנֵּה (hinneh)—Balaam returned, and there he was, standing there.

(0.30) (Num 23:2)

tn The Hebrew text has “on the altar,” but since there were seven of each animal and seven altars, the implication is that this means on each altar.

(0.30) (Num 22:35)

tn The Hebrew word order is a little more emphatic than this: “but only the word which I speak to you, it you shall speak.”

(0.30) (Num 21:2)

tn The Hebrew text has the infinitive absolute and the imperfect tense of נָתַן (natan) to stress the point—“if you will surely/indeed give.”

(0.30) (Num 21:8)

tn The word order is slightly different in Hebrew: “and it shall be anyone who is bitten when he looks at it he shall live.”

(0.30) (Num 21:2)

tn The Hebrew text uses a cognate accusative with the verb: “Israel vowed a vow.” The Israelites were therefore determined with God’s help to defeat Arad.

(0.30) (Num 18:24)

tn In the Hebrew text the verb has no expressed subject (although the “Israelites” is certainly intended), and so it can be rendered as a passive.

(0.30) (Num 17:13)

sn Num 17:13 in the English Bible is 17:28 in the Hebrew text (BHS). See also the note on 16:36.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org