Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "But" did not find any bible verses that matched.

Results 1721 - 1740 of 7673 for But (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Psa 58:8)

tn There is no “to be” verb in the Hebrew text at this point, but a jussive tone can be assumed based on vv. 6-7.

(0.30) (Psa 51:6)

sn You want me to possess wisdom. Here “wisdom” does not mean “intelligence” or “learning,” but refers to moral insight and skill.

(0.30) (Psa 48:5)

tn The object of “see” is omitted, but v. 3b suggests that the Lord’s self-revelation as the city’s defender is what they see.

(0.30) (Psa 43:2)

tn The question is similar to that of Ps 42:9, but זָנַח (zanakh, “reject”) is a stronger verb than שָׁכַח (shakhakh, “forget”).

(0.30) (Psa 39:5)

tn Heb “surely, all vapor [is] all mankind, standing firm.” Another option is to translate, “Surely, all mankind, though seemingly secure, is nothing but a vapor.”

(0.30) (Psa 35:20)

tn Heb “but against the quiet ones of the land words of deceit they plan.” The imperfect verbal forms in v. 20 highlight their characteristic behavior.

(0.30) (Psa 34:21)

tn Heb “are guilty,” but the verb is sometimes used metonymically with the meaning “to suffer the consequences of guilt,” the effect being substituted for the cause.

(0.30) (Psa 30:5)

tn Heb “in the evening weeping comes to lodge, but at morning a shout of joy.” “Weeping” is personified here as a traveler who lodges with one temporarily.

(0.30) (Psa 18:27)

tn Heb “but proud eyes you bring low.” 2 Sam 22:28 reads, “your eyes [are] upon the proud, [whom] you bring low.”

(0.30) (Psa 11:5)

tn Heb “examines,” the same verb used in v. 4b. But here it is used in a metonymic sense of “examine and approve” (see Jer 20:12).

(0.30) (Psa 2:9)

tn The Hebrew term שֵׁבֶט (shevet) can refer to a “staff” or “rod,” but here it probably refers to the Davidic king’s royal scepter, symbolizing his sovereignty.

(0.30) (Job 42:11)

tn The Hebrew word קְשִׂיטָה (qesitah) is generally understood to refer to a unit of money, but the value is unknown.

(0.30) (Job 39:26)

tn This word occurs only here. It is connected to “pinions” in v. 13. Dhorme suggests “clad with feathers,” but the line suggests more the use of the wings.

(0.30) (Job 39:28)

tn The word could be taken as the predicate, but because of the conjunction it seems to be adding another description of the place of its nest.

(0.30) (Job 38:30)

tn Several suggest that the verb is not from חָבָא (khavaʾ, “to hide”) but from a homonym, “to congeal.” This may be too difficult to support, however.

(0.30) (Job 38:15)

tn Heb “the raised arm.” The words “in violence” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify the metaphor.

(0.30) (Job 38:23)

sn The terms translated war and battle are different Hebrew words, but both may be translated “war” or “battle” depending on the context.

(0.30) (Job 36:8)

tn Dhorme thinks that the verse is still talking about kings, who may be in captivity. But this diverts attention from Elihu’s emphasis on the righteous.

(0.30) (Job 35:4)

tn The Hebrew text adds, “with words,” but since this is obvious, for stylistic reasons it has not been included in the translation.

(0.30) (Job 34:8)

tn The word חֶבְרַה (khevrah, “company”) is a hapax legomenon. But its meaning is clear enough from the connections to related words and this context as well.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org