(0.35) | (Lev 25:8) | 3 tn Heb “and they shall be for you, the days of the seven Sabbaths of years, forty-nine years.” |
(0.35) | (Lev 23:25) | 1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV). |
(0.35) | (Lev 18:30) | 2 tn Heb “and you will not.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here. |
(0.35) | (Lev 18:25) | 1 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here. |
(0.35) | (Lev 16:16) | 1 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here. |
(0.35) | (Lev 15:30) | 2 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here. |
(0.35) | (Lev 15:4) | 1 tn Heb “All the bed which the man with a discharge sits on it shall be unclean”; cf. NLT “Any bedding.” |
(0.35) | (Lev 15:4) | 2 tn Heb “and all the vessel which he sits on it shall be unclean”; NASB “everything on which he sits.” |
(0.35) | (Lev 15:10) | 1 tn Heb “which shall be under him.” The verb is perhaps a future perfect, “which shall have been.” |
(0.35) | (Lev 15:15) | 3 tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here. |
(0.35) | (Lev 14:5) | 1 tn Heb “And the priest shall command and he shall slaughter.” See the note on “be taken up” (v. 4). |
(0.35) | (Lev 13:5) | 2 tn Heb “the infection has stood in his eyes”; ASV “if in his eyes the plague be at a stay.” |
(0.35) | (Lev 11:37) | 1 tn Heb “And if there falls from their carcass on any seed of sowing which shall be sown.” |
(0.35) | (Lev 11:5) | 1 sn A small animal generally understood to be Hyrax syriacus; KJV, ASV, NIV84 “coney”; NKJV “rock hyrax.” |
(0.35) | (Lev 5:17) | 1 tn Heb “and does one from all of the commandments of the Lord that must not be done.” |
(0.35) | (Lev 4:13) | 3 tn Heb “and they do one from all the commandments of the Lord which must not be done” (cf. v. 2). |
(0.35) | (Exo 40:37) | 1 tn The clause uses the Niphal infinitive construct in the temporal clause: “until the day of its being taken up.” |
(0.35) | (Exo 39:41) | 1 tn The form is the infinitive construct; it means the clothes to be used “to minister” in the Holy Place. |
(0.35) | (Exo 39:1) | 1 sn This chapter also will be almost identical to the instructions given earlier, with a few changes along the way. |
(0.35) | (Exo 32:31) | 1 tn As before, the cognate accusative is used; it would literally be “this people has sinned a great sin.” |