(0.35) | (Luk 16:13) | 1 sn The contrast between hate and love here is rhetorical. The point is that one will choose the favorite if a choice has to be made. |
(0.35) | (Luk 14:15) | 4 tn Or “will dine”; Grk “eat bread.” This refers to those who enjoy the endless fellowship of God’s coming rule. |
(0.35) | (Luk 13:35) | 2 sn A quotation from Ps 118:26. The judgment to come will not be lifted until the Lord returns. See Luke 19:41-44. |
(0.35) | (Luk 13:29) | 2 tn Grk “they”; the referent (people who will come to participate in the kingdom) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Luk 13:27) | 2 tn Grk “he will say, saying to you.” The participle λέγων (legōn) and its indirect object ὑμῖν (humin) are redundant in contemporary English and have not been translated. |
(0.35) | (Luk 12:20) | 3 tn Grk “the things you have prepared, whose will they be?” The words “for yourself” are not in the Greek text, but are implied. |
(0.35) | (Luk 9:57) | 3 sn The statement “I will follow you wherever you go” is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost. |
(0.35) | (Luk 9:26) | 2 tn This pronoun (τοῦτον, touton) is in emphatic position in its own clause in the Greek text: “of that person the Son of Man will be ashamed…” |
(0.35) | (Luk 9:22) | 2 sn Rejection in Luke is especially by the Jewish leadership (here elders, chief priests, and experts in the law), though in Luke 23 almost all will join in. |
(0.35) | (Luk 5:39) | 3 sn The third illustration points out that those already satisfied with what they have will not seek the new (The old is good enough). |
(0.35) | (Luk 5:12) | 10 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not. |
(0.35) | (Luk 2:35) | 2 sn The remark the thoughts of many hearts will be revealed shows that how people respond to Jesus indicates where their hearts really are before God. |
(0.35) | (Luk 1:38) | 5 sn The remark according to your word is a sign of Mary’s total submission to God’s will, a response that makes her exemplary. |
(0.35) | (Luk 1:35) | 2 sn The phrase will overshadow is a reference to God’s glorious presence at work (Exod 40:34-35; Ps 91:4). |
(0.35) | (Luk 1:20) | 2 sn The predicted fulfillment in the expression my words, which will be fulfilled in their time takes place in Luke 1:63-66. |
(0.35) | (Luk 1:16) | 2 sn The word translated will turn is a good summary term for repentance and denotes John’s call to a change of direction (Luke 3:1-14). |
(0.35) | (Mar 13:9) | 1 tn Grk “They will hand you over.” “They” is an indefinite plural, referring to people in general. The parallel in Matt 10:17 makes this explicit. |
(0.35) | (Mar 13:2) | 1 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70. |
(0.35) | (Mar 12:9) | 1 sn The statement that the owner will come and destroy those tenants is a promise of judgment; see Luke 13:34-35; 19:41-44. |
(0.35) | (Mar 11:33) | 4 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven. |