(0.43) | (Jer 32:15) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” For this title see 7:3 and the study notes on 2:19. |
(0.43) | (Jer 32:17) | 2 tn This is an attempt to render the Hebrew particle normally translated “behold.” See the translator’s note on 1:6 for the usage of this particle. |
(0.43) | (Jer 32:17) | 3 tn Heb “by your great power and your outstretched arm.” See 21:5; 27:5; and the marginal note on 27:5 for this idiom. |
(0.43) | (Jer 31:19) | 3 tn Heb “because I bear the reproach of my youth.” For the plural referents see the note at the beginning of v. 18. |
(0.43) | (Jer 30:12) | 1 tn The particle כִּי (ki) here is parallel to the one in v. 5 that introduces the first oracle. See the discussion in the translator’s note there. |
(0.43) | (Jer 30:8) | 2 tn Heb “Oracle of Yahweh of Armies.” See the study note on 2:19 for explanation of the title for God. |
(0.43) | (Jer 29:26) | 5 tn See the translator’s note on 20:2 for this word, which only occurs here and in 20:2-3. |
(0.43) | (Jer 30:1) | 1 tn Compare the headings at 7:1; 11:1; 18:1; 21:1, as well as the translator’s note at those places. |
(0.43) | (Jer 29:23) | 2 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27. |
(0.43) | (Jer 29:21) | 2 tn Heb “prophesying lies in my name.” For an explanation of this idiom see the study notes on 14:14 and 23:27. |
(0.43) | (Jer 28:14) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” See the study notes on 2:19 and 7:3 for this title. |
(0.43) | (Jer 28:2) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” See the study notes on 2:19 and 7:3 for the explanation of this title. |
(0.43) | (Jer 27:21) | 1 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” For the significance of this title see the note at 2:19. |
(0.43) | (Jer 27:19) | 4 tn The words “movable bronze” are not in the text. They have been supplied in the translation to help identify the referent. See the study note for further reference. |
(0.43) | (Jer 26:20) | 2 tn Heb “in the name of the Lord,” i.e., as his representative and claiming his authority. See the study note on v. 16. |
(0.43) | (Jer 26:12) | 1 tn Heb “Jeremiah said to all the leaders and all the people….” See the note on the word “said” in the preceding verse. |
(0.43) | (Jer 25:12) | 2 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.” |
(0.43) | (Jer 23:17) | 3 tn Heb “You will have peace.” But see the note on 14:13. See also 6:14 and 8:11. |
(0.43) | (Jer 23:2) | 1 tn Heb “about the shepherds who are shepherding my people. ‘You have caused my sheep….’” For the metaphor see the study note on the previous verse. |
(0.43) | (Jer 16:9) | 1 sn For the title “the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel,” see 7:3 and the study note on 2:19. |