Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 1681 - 1700 of 25462 for To (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Next Last
  Discovery Box
(0.47) (Pro 1:2)

tn The infinitive construct with ל (lamed) here designates a second purpose of the book: to compare and to make proper evaluation of the sayings of the wise. The term בִין (bin, “to discern”) refers to the ability to make distinctions between things, to understand, or to consider (HALOT 122).

(0.47) (Psa 28:4)

tn Heb “Give to them according to their work, and according to the evil of their deeds. According to the work of their hands give to them. Return their due to them.” The highly repetitive style reflects the psalmist’s agitated emotional state and draws attention to his yearning for justice.

(0.47) (Job 8:5)

tn The verb שִׁחַר (shikhar) means “to seek; to seek earnestly” (see 7:21). With the preposition אֶל (ʾel) the verb may carry the nuance of “to address; to have recourse to” (see E. Dhorme, Job, 114). The LXX connected it etymologically to “early” and read, “Be early in prayer to the Lord Almighty.”

(0.47) (Job 7:3)

tn The verb is literally “they have appointed”; the form with no expressed subject is to be interpreted as a passive (GKC 460 §144.g). It is therefore not necessary to repoint the verb to make it passive. The word means “to number; to count,” and so “to determine; to allocate.”

(0.47) (Job 5:24)

tn The verb is פָּקַד (paqad, “to visit”). The idea here is “to gather together; to look over; to investigate,” or possibly even “to number” as it is used in the book of Numbers. The verb is the perfect with the vav consecutive; it may be subordinated to the imperfect verb that follows to form a temporal clause.

(0.47) (1Ch 19:3)

tc Heb “Is it not to explore and to overturn and to spy out the land (that) his servants have come to you?” The Hebrew term לַהֲפֹךְ (lahafokh, “to overturn”) seems misplaced in the sequence. Some emend the form to לַחְפֹּר (lakhpor, “to spy out”). The sequence of three infinitives may be a conflation of alternative readings.

(0.47) (1Ki 8:32)

tn Heb “and you, hear [from] heaven and act and judge your servants by declaring the guilty to be guilty, to give his way on his head, and to declare the innocent to be innocent, to give to him according to his innocence.”

(0.47) (Gen 32:25)

tn Or “injured”; traditionally “touched.” The Hebrew verb translated “struck” has the primary meanings “to touch; to reach; to strike.” It can, however, carry the connotation “to harm; to molest; to injure.” God’s “touch” cripples Jacob—it would be comparable to a devastating blow.

(0.47) (Gen 21:30)

sn This well. Since the king wanted a treaty to share in Abraham’s good fortune, Abraham used the treaty to secure ownership of and protection for the well he dug. It would be useless to make a treaty to live in this territory if he had no rights to the water. Abraham consented to the treaty, but added his rider to it.

(0.46) (Pro 19:27)

tn The second line has an infinitive construct לִשְׁגוֹת (lishgot), meaning “to stray; to go astray; to err.” It indicates the result of the instruction—stop listening, and as a result you will go astray. The LXX took it differently: “A son who ceases to attend to discipline is likely to stray from words of knowledge.” RSV sees the final clause as the purpose of the instructions to be avoided: “do not listen to instructions to err.”

(0.46) (Rev 2:14)

tn That is, a cause for sinning. An alternate translation is “who instructed Balak to cause the people of Israel to sin by eating food sacrificed to idols…”

(0.46) (1Jo 3:23)

sn His commandment refers to what follows—the commandment from God is to believe in his Son, Jesus Christ, and to love one another.

(0.46) (1Jo 3:14)

tn This verb essentially means “to transfer from one place to another, go/pass over,” according to BDAG 638 s.v. μεταβαίνω 1.

(0.46) (1Jo 2:27)

sn The pronoun could refer (1) to God or (2) to Jesus Christ, but a reference to Jesus Christ is more likely here.

(0.46) (2Pe 3:2)

tn Grk “to remember.” “I want you” is supplied to smooth out the English. The Greek infinitive is subordinate to the previous clause.

(0.46) (1Pe 4:6)

tn Grk “since for this purpose the gospel was preached even to the dead,” referring to the purpose described in the clause to follow in v. 6b.

(0.46) (1Ti 5:23)

sn This verse gives parenthetical advice to Timothy, to clarify what it means to keep pure (5:22c). Verse 24 resumes the instructions about elders.

(0.46) (1Ti 2:9)

tn Grk “to adorn themselves.” Grammatically the phrase “to adorn themselves” continues the author’s words in v. 8: “I want…likewise the women to adorn themselves.”

(0.46) (2Co 10:5)

tn Grk “to the obedience of Christ,” but since Χριστοῦ (Christou) is clearly an objective genitive here, it is better to translate “to make it obey Christ.”

(0.46) (2Co 2:9)

tn Grk “to know the proof of you,” that is, to know if the Corinthians’ obedience to Paul as an apostle was genuine (L&N 72.7).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org