Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "Be" did not find any bible verses that matched.

Results 1681 - 1700 of 10055 for Be (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Num 27:4)

tn The word is “brothers,” but this can be interpreted more loosely to relatives. So also in v. 7.

(0.35) (Num 22:33)

tc Many commentators consider אוּלַי (ʾulay, “perhaps”) to be a misspelling in the MT in place of לוּלֵי (luley, “if not”).

(0.35) (Num 21:4)

tn Heb “the soul of the people,” expressing the innermost being of the people as they became frustrated.

(0.35) (Num 20:4)

tn Heb “and why….” The conjunction seems to be recording another thing that the people said in their complaint against Moses.

(0.35) (Num 19:5)

tn The imperfect tense is third masculine singular, and so again the verb is to be made passive.

(0.35) (Num 17:13)

tn The verse stresses the completeness of their death: “will we be consumed by dying” (הַאִם תַּמְנוּ לִגְוֹעַ, haʾim tamnu ligvoaʿ).

(0.35) (Num 14:44)

tn The disjunctive vav (ו) here introduces a circumstantial clause; the most appropriate one here would be the concessive “although.”

(0.35) (Num 14:33)

tn The word is “shepherds.” It means that the people would be wilderness nomads, grazing their flock on available land.

(0.35) (Num 14:14)

tn The singular participle is to be taken here as a collective, representing all the inhabitants of the land.

(0.35) (Num 11:29)

tn The Piel participle מְקַנֵּא (meqanneʾ) serves as a verb here in this interrogative sentence. The word means “to be jealous; to be envious.” That can be in a good sense, such as with the translation “zeal,” or it can be in a negative sense as here. Joshua’s apparent “zeal” is questioned by Moses—was he zealous/envious for Moses sake, or for some other reason?

(0.35) (Num 11:5)

tn The imperfect tense would here be the customary imperfect, showing continual or incomplete action in past time.

(0.35) (Num 10:10)

tn The verb הָיָה (hayah, “to be”) has the meaning “to become” when followed by the preposition ל (lamed).

(0.35) (Num 9:22)

tn Heb “and they would not journey”; the clause can be taken adverbially, explaining the preceding verbal clause.

(0.35) (Num 8:15)

tn The imperfect tense could also be given the nuance of the imperfect of permission: “the Levites may go in.”

(0.35) (Num 5:19)

tn The word “other” is implied, since the woman would not be guilty of having sexual relations with her own husband.

(0.35) (Lev 27:22)

tn Heb “his field of purchase,” which is to be distinguished from his own ancestral “landed property” (cf. v. 16 above).

(0.35) (Lev 27:18)

tn Heb “And if.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.

(0.35) (Lev 27:12)

tn Heb “and the priest shall cause it to be valued.” See the note on v. 8 above.

(0.35) (Lev 25:53)

tn Heb “be with him”; the referent (the one who bought him) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Lev 25:24)

tn Heb “right of redemption you shall give to the land”; NAB “you must permit the land to be redeemed.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org