(0.49) | (Pro 27:17) | 1 tn The term “as” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation to clarify the comparison. |
(0.49) | (Pro 26:22) | 1 tn The proverb is identical to 18:8 (see notes there); it observes how appealing gossip is. |
(0.49) | (Pro 26:14) | 1 tn The comparative “like” is not in the Hebrew text, but is supplied from context in the translation. |
(0.49) | (Pro 26:14) | 4 tn The term “turns” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation from the parallelism. |
(0.49) | (Pro 23:35) | 1 tn The phrase “You will say” is supplied in the translation to make it clear that the drunkard is now speaking. |
(0.49) | (Pro 23:5) | 1 tn The term “riches” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation based on the previous verse. |
(0.49) | (Pro 22:11) | 2 sn This individual is gracious or kind in what he says; thus the verse is commending honest intentions and gracious words. |
(0.49) | (Pro 22:4) | 3 tn Heb “the fear of the Lord.” This is an objective genitive; the Lord is the object of the fear. |
(0.49) | (Pro 20:21) | 2 tn The form is the Pual imperfect, “will not be blessed,” suggesting that divine justice is at work. |
(0.49) | (Pro 20:6) | 3 sn The point of the rhetorical question is that a truly faithful friend is very difficult to find. |
(0.49) | (Pro 18:4) | 7 sn The point of this metaphor is that the wisdom is a continuous source of refreshing and beneficial ideas. |
(0.49) | (Pro 15:33) | 1 tn Heb “[is] instruction of wisdom” (KJV and NASB similar). The noun translated “wisdom” is an attributive genitive: “wise instruction.” |
(0.49) | (Pro 12:22) | 4 sn The contrast between “delight/pleasure” and “abomination” is emphatic. What pleases the Lord is acting truthfully or faithfully. |
(0.49) | (Pro 12:18) | 3 tn Heb “[is] healing.” The term “brings” is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. |
(0.49) | (Pro 9:6) | 2 tn The two imperatives are joined with vav; this is a volitive sequence in which result or consequence is expressed. |
(0.49) | (Pro 6:15) | 1 tn This word is a substantive that is used here as an adverbial accusative—with suddenness, at an instant. |
(0.49) | (Pro 5:11) | 2 tn The form is the perfect tense with the vav consecutive; it is equal to a specific future within this context. |
(0.49) | (Pro 1:24) | 5 sn This expression is a metonymy of adjunct; it is a gesture that goes with the appeal for some to approach. |
(0.49) | (Psa 141:10) | 1 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate, “the wicked will fall.” |
(0.49) | (Psa 119:38) | 2 tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God. |