(0.40) | (Luk 22:18) | 1 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine). |
(0.40) | (Luk 22:14) | 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 22:6) | 2 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 22:4) | 3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 22:8) | 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 22:2) | 5 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 21:36) | 2 tn For the translation of μέλλω (mellō) as “must,” see L&N 71.36. |
(0.40) | (Luk 21:37) | 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 21:24) | 2 tn Grk “by the mouth of the sword” (an idiom for the edge of a sword). |
(0.40) | (Luk 21:10) | 1 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2. |
(0.40) | (Luk 21:5) | 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 21:5) | 3 tn For the translation of ἀνάθημα (anathēma) as “offering” see L&N 53.18. |
(0.40) | (Luk 20:45) | 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 20:22) | 3 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor). |
(0.40) | (Luk 20:23) | 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 20:28) | 4 tn Grk “and raise up seed,” an idiom for procreating children (L&N 23.59). |
(0.40) | (Luk 20:17) | 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 20:1) | 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Luk 19:44) | 3 sn (Not) one stone on top of another is an idiom for total destruction. |
(0.40) | (Luk 19:31) | 1 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure. |