(0.50) | (Joh 20:13) | 1 tn The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here. |
(0.50) | (Joh 20:3) | 1 tn Grk “went out and were coming to the tomb.” |
(0.50) | (Joh 18:18) | 3 tn Grk “because it was cold, and they were warming themselves.” |
(0.50) | (Joh 12:45) | 1 sn Cf. John 1:18 and 14:9. |
(0.50) | (Joh 11:44) | 2 tn Grk “and his face tied around with cloth.” |
(0.50) | (Joh 9:17) | 3 tn Grk “And he said, ‘He is a prophet.’” |
(0.50) | (Joh 8:42) | 2 tn Or “I came from God and have arrived.” |
(0.50) | (Joh 7:37) | 2 tn Grk “Jesus stood up and cried out, saying.” |
(0.50) | (Joh 7:28) | 4 tn Grk “And I have not come from myself.” |
(0.50) | (Joh 7:16) | 1 tn Grk “So Jesus answered and said to them.” |
(0.50) | (Joh 6:63) | 2 tn Or “are spirit-giving and life-producing.” |
(0.50) | (Joh 2:9) | 2 tn Grk “and he did not know where it came from.” |
(0.50) | (Joh 2:11) | 3 tn Grk “in Cana of Galilee, and he revealed.” |
(0.50) | (Joh 1:37) | 2 tn Grk “And the two disciples heard him speaking.” |
(0.50) | (Luk 20:24) | 3 tn Grk “whose likeness and inscription does it have?” |
(0.50) | (Luk 19:16) | 2 tn Or “Lord”; or “Master.” (and so throughout this paragraph). |
(0.50) | (Luk 18:34) | 3 tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated. |
(0.50) | (Luk 1:60) | 1 tn Grk “And,” but with clearly contrastive emphasis in context. |
(0.50) | (Mar 16:8) | 2 tn Grk “trembling and bewilderment began to grip them.” |
(0.50) | (Mar 9:7) | 3 tn Grk “And there came a cloud, surrounding them.” |