(0.43) | (Lam 3:58) | 1 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”) as in the following verse. See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 3:31) | 1 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 3:35) | 2 tn Heb “to turn away a man’s justice,” that is, the justice or equitable judgment he would receive. See the previous note regarding the “man.” |
(0.43) | (Lam 3:36) | 1 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 3:37) | 2 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 2:20) | 5 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”) as at the beginning of the verse. See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 2:19) | 3 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 2:18) | 3 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 2:5) | 1 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 2:2) | 1 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 2:1) | 2 tc The MT reads אֲדֹנָי (ʾadonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the note at 1:14. |
(0.43) | (Lam 1:18) | 3 tn Heb “O peoples.” Here Jerusalem addresses the peoples of the surrounding nations (note the use of “neighbors” in the preceding verse). |
(0.43) | (Jer 51:53) | 1 tn Or “ascends [into] heaven.” Note the use of the phrase in Deut 30:12; 2 Kgs 2:11; Amos 9:2. |
(0.43) | (Jer 51:25) | 3 tn Heb “I will reach out my hand against you.” See the translator’s note on 6:12 for explanation. |
(0.43) | (Jer 51:3) | 2 sn For the concept underlying this word, see the study note on “utterly destroy” in Jer 25:9 and compare the usage in 50:21, 26. |
(0.43) | (Jer 50:43) | 1 tn Heb “his hands will drop/hang limp.” For the meaning of this idiom see the translator’s note on 6:24. |
(0.43) | (Jer 50:31) | 2 tn Heb “oracle of the Lord Yahweh of Armies.” For the rendering of this title and an explanation of its significance, see the study note on 2:19. |
(0.43) | (Jer 50:25) | 3 tn Heb “the Lord Yahweh of Armies.” For an explanation of this rendering and the significance of this title, see the study note on 2:19. |
(0.43) | (Jer 49:39) | 1 tn See Jer 29:14; 30:3; and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here. |
(0.43) | (Jer 49:39) | 1 sn See a similar note on the reversal of Moab’s fortunes in Jer 48:47; compare also 46:26 for a future restoration of Egypt. |