(0.58) | (Gen 40:16) | 1 tn Heb “that [the] interpretation [was] good.” The words “the first dream” are supplied in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 38:20) | 3 tn Heb “he”; the referent (Judah’s friend Hirah the Adullamite) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 38:3) | 2 tn Heb “and he called his name.” The referent (Judah) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 37:18) | 1 tn Heb “and they”; the referent (Joseph’s brothers) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 34:21) | 2 tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 34:31) | 1 tn Heb “but they said.” The referent of “they” (Simeon and Levi) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 32:17) | 1 tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 31:30) | 1 tn Heb “and now.” The words “I understand that” have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.58) | (Gen 30:18) | 2 tn The words “as a wife” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity (cf. v. 9). |
(0.58) | (Gen 27:27) | 2 tn Heb “and he smelled the smell”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 26:21) | 2 tn Heb “and he called its name.” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 26:23) | 1 tn Heb “and he went up from there”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 24:47) | 1 tn Heb “whom Milcah bore to him.” The referent (Nahor) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 24:36) | 3 tn Heb “and he.” The referent (the servant’s master, Abraham) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 24:32) | 1 tn Heb “the man”; the referent (Abraham’s servant) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 24:24) | 1 tn Heb “whom she bore to Nahor.” The referent (Milcah) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 24:10) | 3 tn The words “the region of” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 20:18) | 3 tn Heb “because of the matter of.” The words “he took” are used in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 19:11) | 2 tn Heb “they”; the referent (the men of Sodom outside the door) has been specified in the translation for clarity. |
(0.58) | (Gen 16:6) | 6 tn Heb “and she fled from her presence.” The referent of “her” (Sarai) has been specified in the translation for clarity. |