Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1621 - 1640 of 5024 for Which (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Next Last
  Discovery Box
(0.25) (Psa 95:10)

tn Heb “and they do not know my ways.” In this context the Lord’s “ways” are his commands, viewed as a pathway from which his people, likened to wayward sheep (see v. 7), wander.

(0.25) (Psa 91:4)

tc The Hebrew text has the singular, but the plural should be read. The final י (yod) of the suffix, which indicates the plural, has dropped off by haplography (note the yod at the beginning of the next word).

(0.25) (Psa 90:6)

tn The Polel form of this verb occurs only here. Perhaps the form should be emended to a Qal (which necessitates eliminating the final ל [lamed] as dittographic). See Ps 37:2.

(0.25) (Psa 83:9)

sn The psalmist alludes here to Gideon’s victory over the Midianites (see Judg 7-8) and to Barak’s victory over Jabin’s army, which was led by his general Sisera (Judg 4-5).

(0.25) (Psa 81:3)

sn The festival in view is probably the Feast of Tabernacles (Booths), which began on the fifteenth day of the seventh month when the moon was full. See Lev 23:34; Num 29:12.

(0.25) (Psa 80:13)

tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.

(0.25) (Psa 78:5)

tn Heb “which he commanded our fathers to make them known to their sons.” The plural suffix “them” probably refers back to the Lord’s mighty deeds (see vv. 3-4).

(0.25) (Psa 77:1)

sn Psalm 77. The psalmist recalls how he suffered through a time of doubt, but tells how he found encouragement and hope as he recalled the way in which God delivered Israel at the Red Sea.

(0.25) (Psa 73:26)

tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the Lord to a rocky summit where one could go for protection and to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel.

(0.25) (Psa 71:24)

tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line.

(0.25) (Psa 71:23)

tn Heb “and my life [or “soul”] which you will have redeemed.” The perfect verbal form functions here as a future perfect. The psalmist anticipates praising God, for God will have rescued him by that time.

(0.25) (Psa 68:27)

tc The MT reads רִגְמָתָם (rigmatam), which many derive from רָגַם (ragam, “to kill by stoning”) and translates, “[in] their heaps,” that is, in large numbers. One Hebrew ms and Jerome’s iuxta Hebraeos (“in purpura sua”) support “robes.”

(0.25) (Psa 68:15)

tn The meaning of the Hebrew term, which appears only here in the OT, is uncertain. HALOT 174 s.v. גַּבְנוֹן suggests “many-peaked,” while BDB 148 s.v. גַּבְנִן suggests “rounded summit.”

(0.25) (Psa 68:17)

tn Heb “thousands of [?].” The meaning of the word שִׁנְאָן (shinʾan), which occurs only here in the OT, is uncertain. Perhaps the form should be emended to שַׁאֲנָן (shaʾanan, “at ease”) and be translated here “held in reserve.”

(0.25) (Psa 68:17)

tc The MT reads, “the Lord [is] among them, Sinai, in holiness,” which is syntactically difficult. The present translation assumes an emendation to אֲדֹנָי בָּא מִסִּינַי (ʾadonay baʾ missinay; see BHS note b-b and Deut 33:2).

(0.25) (Psa 66:6)

tn The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here, as often in poetic texts, to point “to a spot in which a scene is localized vividly in the imagination” (BDB 1027 s.v.).

(0.25) (Psa 65:9)

tn The verb form is a Polel from שׁוּק (shuq, “be abundant”), a verb which appears only here and in Joel 2:24 and 3:13, where it is used in the Hiphil stem and means “overflow.”

(0.25) (Psa 60:1)

tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-59, is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”

(0.25) (Psa 59:3)

tn The Hebrew verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 56:8.

(0.25) (Psa 59:1)

tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-58, 60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org